映水藏山-宮廷藝術與尚古美學

发布时间:2023-9-12 | 杂志分类:文化艺术
免费制作
更多内容

映水藏山-宮廷藝術與尚古美學

• 本專場將開通同步代拍服務 This auction will provide Live Auction Platform• 競買人須於拍賣日二十四小時前登錄中國嘉德官方網站(www.cguardian.com)或 App,完成網絡競投帳戶的註冊, 並交納保證金 Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website (www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction• 詳情請咨詢客戶服務部 Please feel free to contact our Client Services Department for more details+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 195 1870 1282 | +86 159 1080 7786同步代拍服務 Live Auction Platform下載體驗同步代拍服務Download t... [收起]
[展开]
映水藏山-宮廷藝術與尚古美學
粉丝: {{bookData.followerCount}}
文本内容
第1页

7 Oct, 2023 2023年10月7日

ENSHROUDED WITHIN:

CHINESE IMPERIAL TREASURES

AND ARCHAIC ANTIQUITIES

CHINA GUARDIAN HONG KONG AUTUMN AUCTIONS 2023

映水藏山——宮廷藝術與尚古美學

中國嘉德香港 2023秋季拍賣會

第6页

• 本專場將開通同步代拍服務

This auction will provide Live Auction Platform

• 競買人須於拍賣日二十四小時前登錄中國嘉德官方網站(www.cguardian.com)或 App,完成網絡競投帳戶的註冊,

並交納保證金

Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website

(www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction

• 詳情請咨詢客戶服務部

Please feel free to contact our Client Services Department for more details

+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 195 1870 1282 | +86 159 1080 7786

同步代拍服務 Live Auction Platform

下載體驗同步代拍服務

Download to experience

the Live Auction Platform

中國嘉德香港2023秋季拍賣會

China Guardian Hong Kong Autumn Auctions 2023

地點Venue:

香港會議展覽中心展覽廳5BC | 香港灣仔博覽道一號

Hall 5BC, Hong Kong Convention and Exhibition Centre | 1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong

10am-6pm

預 展

Preview

* 各專場預展或至該拍賣會開始前 Exhibition will be closed prior to the auctions

觀想-中國書畫四海集珍

Fine Chinese Paintings and Calligraphy

玄禮四方-暫集軒珍藏中國古代玉器Ⅱ

Masterpieces of Ancient Chinese Jades:

The Zan Ji Xuan Collection II

聖物帝心-懷海堂藏內廷恭造之器

Exalted Reverence: The Huaihaitang Collection of

Imperial Objets de Vertu

遇安堂藏中國藝術臻玩

The Yu An Tang Collection of

Chinese Porcelains and Works of Art

映水藏山-宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within:

Chinese Imperial Treasures and Archaic Antiquities

旃檀林-佛教藝術集萃

Zhantan Lin: The Highlights of Buddhist Art

觀古-瓷器珍玩工藝品│雜項和玉器

Fine Chinese Ceramics and Works of Art:

Works of Art and Jades

亞洲二十世紀及當代藝術

Asian 20th Century and Contemporary Art

楊凡的周璇1957

Yonfan's Zhou Xuan 1957

觀華-古典家具及工藝品

Classical Furniture and Works of Art

珍秦琳琅-珍秦齋藏歷代古璽印

Important Ancient Seals from the Zhenqin Zhai Collection

懷瑾握瑜-美國芝加哥傳統藝術博物館暨美國私人藏玉

Exquisite Jades from The Heritage Museum of Asian Art,

Chicago Including an Important American Private Collection

觀古-瓷器珍玩工藝品│瓷器

Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Ceramics

3/10 (二Tue) 4/10 (三Wed) 5/10 (四Thu) 6/10 (五Fri) 7/10 (六Sat) 8/10 (日Sun)

拍賣Auction

10am

拍賣Auction

11am

拍賣Auction

12pm

拍賣Auction

2:30pm

拍賣Auction

3:30pm

拍賣Auction

8pm

拍賣Auction

10am

拍賣Auction

11am

拍賣Auction

2pm

拍賣Auction

2pm

拍賣Auction

3:30pm

拍賣Auction

5:30pm

拍賣Auction

7pm

拍賣廳Saleroom A B

10am-8pm

預 展

Preview

第7页

重要通告

IMPORTANT NOTICE

中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司(以下稱為“本公司”)舉

辦的拍賣活動均依據本圖錄中所附之買家業務規則、重要通告、

競投登記須知、財務付款須知以及可向本公司索取之賣家業務規

則進行,參加拍賣活動的競投人須仔細閱讀並予以遵守。該等業

務規則及規定可以公告或口頭通知之方式進行修改。

拍賣品之狀況

競投人應於拍賣前之展覽會上審看拍賣品,並對自己的競投行為

承擔法律責任。如欲進一步了解拍賣品資料,請向業務人員諮

詢。如圖錄中未說明拍賣品之狀況,不表示該拍賣品沒有缺陷或

瑕疵(請參閱載於本圖錄之買家業務規則第五條)。

受限制物料

(一)附有 符號之拍賣品於編制圖錄當時已識別為含有受限制物

料,而有關物料可能受到進出口之限制。有關資料為方便競投人

查閱,而無附有該符號並非保證該拍賣品並無進出口之限制。由

植物或動物材料(如珊瑚、鱷魚、鯨骨、玳瑁、犀牛角及巴西玫

瑰木等)製成或含有植物或動物材料之物品,不論其年份或價

值,均可能須申領許可證或證書方可出口至香港境外,且由香港

境外國家進口時可能須申領其他許可證或證書。務請注意,能取

得出口許可證或證書並不能確保可在另一國家取得進口許可證或

證書,反之亦然。競投人應向相關政府查核有關野生動物植物進

口之規定後再參與競投。買家須負責取得任何出口或進口許可證/

或證書,以及任何其他所需文件(請參閱載於本圖錄之買家業務

規則第三十條)。

(二)香港法例第586章《保護瀕危動植物物種條例》已於2018年6月

8日作出相應的立法修訂,以履行2016年《瀕危野生動植物種國際貿

易公約》修訂中對黃檀屬所有種的規定。修訂列明的新物種包括黃檀

屬所有種將受許可證管制。新管制措施將於2018年11月1日生效,

該條例規定,凡進口、從公海引進、出口、再出口或管有列明物種的

標本或衍生物,均須事先申領漁農自然護理署發出的許可證。

(三)《2018年保護瀕危動植物物種(修訂)條例》已於2018年1月

30日通過,旨在加強管制進口及再出口象牙及象狩獵品。禁止進口

及再出口象狩獵品及《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除

外)的規定已經實施。在領有許可證情況下,為商業目的而管有的

《公約》前象牙及《公約》後象牙可進行本地貿易。為了保護文物,

古董象牙(指1925年7月1日前發生《修訂條例》規定情況的象牙)

可獲豁免。但進口及再出口古董象牙需領有進出口許可證及《公約》

前證明書。自2021年12月31日起,禁止為商業目的管有任何象牙,

包括《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除外)。

電器及機械貨品

所有電器及機械貨品只按其裝飾價值出售,不應假設其可運作。

電器在作任何用途前必須經合格電器技師檢驗和批核。

語言文本

本公司買家業務規則、賣家業務規則、載於圖錄或由拍賣官公佈

或於拍賣會場以通告形式提供之所有其他條款、條件、通知、表

格等文件以及本圖錄中拍賣品之描述,均以中文文本為準,英文

文本僅為參考文本。

版權

本公司已盡一切合理努力查找、聯繫和確認版權擁有者。如本圖

錄內未有包含適當確認版權擁有者的資訊,本公司鼓勵版權擁有

者通知本公司。本公司亦歡迎任何信息,以澄清被展示圖文的版

權的擁有權。

本圖錄版權屬本公司所有。未經本公司書面許可,不得以任何形

式對本圖錄的任何部分進行複製或進行其他任何形式的使用。

The auction to be held by China Guardian (Hong Kong) Auctions Co.,

Ltd. (hereinafter referred to as the “Company”) will be conducted in

accordance with the Conditions of Sale, Important Notice, Important

Notice about Bidding Registration, and the Important Notice about

Payment contained in this Catalogue as well as the Conditions of Business

for Sellers which are available from the Company, and Bidders wishing

to participate in the auction must carefully read and comply therewith.

Such Conditions and rules may be revised by way of an announcement

or verbal notifi cation.

Condition of the Auction Properties

The Bidder should view the Auction Properties at the pre-auction

exhibition, and will be legally liable for his or her bidding. For more

information on the Auction Properties, please consult our business staff .

The absence of a description of the condition of an Auction Property in

the Catalogue does not mean that the Auction Property is free of fl aws

or defects (please refer to Article 5 of the Conditions of Sale contained

in this Catalogue).

Restricted materials

(1) Auction Properties marked with a symbol were identified as

containing restricted materials at the time of compiling the Catalogue,

and the relevant materials may be subject to import and export

restrictions. The relevant information is provided for the convenience

of Bidders, and the absence of such a symbol on an Auction Property

does not ensure that it is not subject to import and export restrictions.

For items made of or containing botanical or animal materials (coral,

crocodile, whale bone, tortoise shell, rhinoceros horn and Brazilian

Rosewood, etc.), regardless of their year or value, may require

application for permits or certifi cates before exportation outside Hong

Kong, and application for other permits or certifi cates may be required

when importing into countries outside Hong Kong. Please note that

the securing of an export permit or certifi cate does not ensure that an

import permit or certifi cate can be secured in another country, and vice

versa. The Bidder should enquire about the regulations for the import

of wild fl ora and fauna to the relevant government before participating

in an auction. Buyers are responsible for obtaining any export or import

permits/certifi cates and any other documents required (please refer to

Article 30 of the Conditions of Sale contained in this Catalogue).

(2) The corresponding legislative amendments have been made to the

Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance,

Cap. 586 (“the Ordinance”) in Hong Kong on 8 June 2018, concerning

the amendments to Appendices of the Convention on International

Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (“the CITES”)

which has been adopted in 2016. The newly scheduled species

include Dalbergia Species will be subject to licensing control. The new

controls will become effective on 1 November 2018. According to

the Ordinance, unless exempted or otherwise specified, the import,

introduction from sea, export, re-export or possession of endangered

species or its derivatives, requires a license issued by Agriculture,

Fisheries and Conservation Department.

(3) The Protection of Endangered Species of Animals and Plants

(Amendment) Ordinance 2018 (“Ordinance”) was enacted on 30 January

2018, which aims to enhance regulation on import and re-export of

elephant ivory and elephant hunting trophies. New control measures banned

the import and re-export of all elephant hunting trophies and pre-Convention

ivory and post-Convention ivory items. The commercial possession of

pre-Convention ivory and post-Convention ivory items are allowed to

conduct local trading, which subject to licensing control. As a measure

to protect culture relics, the trade in antique ivory (ivory that occurred

before 1 July 1925 with the circumstances as prescribed by the

Ordinance) will continue to be allowed. Import and re-export of antique

ivory require a License to Import/ Re-export and a Pre-Convention

Certifi cate. The possession for commercial purpose of all ivory (save for

antique ivory) including pre-Convention ivory and post- Convention ivory

will be prohibited from 31 December 2021.

Electrical appliances and mechanical goods

All electrical appliances and mechanical goods are sold as is, and

should not be assumed to be in working order. Before use, electrical

appliances must be inspected and approved by a qualifi ed electrical

technician.

Language

The Chinese versions of the Conditions of Business for Buyers, Conditions

of Business for Sellers, and all other documents such as the terms,

conditions, notices, forms, etc. contained in the Catalogue, announced

by the Auctioneer or provided in the auction venue, as well as of the

descriptions of the Auction Properties in this Catalogue shall prevail, and

the English versions are for reference only.

Copyright

Every reasonable effort has been made to locate, contact and

acknowledge copyright owners. If any proper acknowledgement has

not been included here, copyright owners are encouraged to notify the

Company. The Company also welcomes any information that clarifi es

the copyright ownership of any material displayed.

The copyrights in this Catalogue vest in the Company. Without the

written permission of the Company, no part of this Catalogue may be

reproduced or otherwise used in any manner.

第8页

競投登記須知

IMPORTANT NOTICE ABOUT BIDDING REGISTRATION

一、閣下參與競投登記時須填寫競投人登記表格並提供有關身份

證明文件,繳納保證金,以辦理登記手續。

二、競投登記時須提供之文件:

1、個人:政府發出附有照片的身份證明文件(如居民身份證

或護照),及現時住址證明(如身份證明文件未有顯示現

時住址),如公用事業賬單或銀行月結單。

2、公司客戶:公司註冊證書以及股東證明文件。

3、代理人:代理人的身份證明文件,代理人代表的競投人士

/單位之身份證明文件,以及該人士/單位簽發的授權書正

本。敬請注意,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司不接

受第三方付款,此規定亦適用於代理人。如閣下代表他人

參與競投,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司僅接受委

託人之付款。

4、新客戶以及未在中國嘉德國際拍賣有限公司集團投得拍賣

品的客戶,須提供銀行發出之信用證明。建議首次參與競

投的新客戶於拍賣會前至少24小時辦理登記,以便有充足

的時間處理登記資料。

三、本場拍賣會保證金為港幣伍拾萬元,如閣下是首次參與競

投,或曾在本公司拍賣會辦理過競投登記手續,但尚未成功

競投者,保證金為港幣一百萬元。(中國嘉德國際拍賣有限

公司自2012年5月1日實施“嘉德註冊客戶計劃”,此計劃同

樣適用於本場拍賣會。)閣下亦可透過本公司認可的同步代

拍服務參與競投,並按指示繳納保證金。

四、所有保證金必須以電匯或信用卡/銀聯卡以港幣付款(閣下必

須親自使用您名下的信用卡/銀聯卡)。

如閣下未能投得任何拍賣品,中國嘉德(香港)國際拍賣有

限公司將安排在拍賣結束後十四個工作日內退回閣下已付的

保證金(不包含利息)。中國嘉德(香港)國際拍賣有限公

司可用保證金抵銷閣下在中國嘉德國際拍賣有限公司集團的

任何欠款。任何涉及退款的兌換交易損失或費用,將由閣下

承擔。

五、本公司有權要求競投人提供財務狀況證明、擔保、存款證明

及/或本公司可絕對酌情要求競投人為其有意競投的拍賣品提

供的其他抵押。本公司保留調查競投人資金來源的權利。

Ⅰ. When you register to bid, you must fi ll in a Bidder Registration

Form, provide the relevant identity document, and pay a deposit

in order to carry out the registration formalities.

Ⅱ. Documents that must be provided at the time of bidding registration:

(1) Individuals: identity document with photo issued by the

government (such as a resident identity card or passport) and

proof of current address (if the current address is not shown

on the identity document), e.g. utility bill or bank statement.

(2) Corporate clients: a certifi cate of incorporation and proof of

shareholding.

(3) Agent: identity document of the agent, identity document of

the Bidder represented by the agent, and the original of the

letter of authorization issued by the Bidder. Please note that

China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. does not

accept payment from third parties, and this also applies to

agents. If you bid on the behalf of another, China Guardian

(Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will only accept payment

from the principal.

(4) New clients and clients who have yet to successfully bid

on an Auction Property under the auspices of the China

Guardian Auctions Co., Ltd. group must provide a proof of

creditworthiness issued by a bank. We would recommend

that new clients who are to bid for the fi rst time register at

least 24 hours before the auction so as to allow sufficient

time for processing of the registration materials.

Ⅲ. Deposit for this auction is HKD500,000. If you are our new

client or you have not won the bid in the past, the deposit is

HKD1,000,000. (China Guardian Auctions Co., Ltd. implemented

the “Guardian Registered Client Programme” on May 1st, 2012.

The programme is applicable to this auction.)You can also

attend the auction through Live Auction Platform authorized by

the Company and pay deposit as require.

Ⅳ. All deposits must be paid in HK dollars by electronic transfer

or credit card/UnionPay Card (you must yourself use the credit

card/UnionPay Card issued in your name).

If you fail to successfully bid on any Auction Property, China

Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will arrange to

refund your deposit (without interest) within 14 working days

after conclusion of the auction. China Guardian (Hong Kong)

Auctions Co., Ltd. may use the deposit to off set any amounts

that you may have outstanding with the China Guardian

Auctions Co., Ltd. group. Any losses or charges relating to

conversion of the refund will be borne by you.

Ⅴ. The Company has the right to require the Bidder to provide

proof of his or her financial standing, security, proof of bank

deposit and/or other collateral that the Company may, at its

absolute discretion, require the Bidder to provide for the Auction

Property that he or she intends to bid for. The Company

reserves the right to check the source of the Bidder’s funds.

第9页

財務付款須知

IMPORTANT NOTICE ABOUT PAYMENT

一、拍賣成交後,買家應支付落槌價﹑佣金以及任何買家之費

用。拍賣成交日起七日內,買家應向本公司付清購買價款

並提取拍賣品。

Ⅰ. After a successful bid, the Buyer shall pay the Hammer Price, Buyer’s

Commission and any Buyer’s Expenses. The Buyer shall pay the

purchase price to the Company in full and collect the Auction Property

within 7 days from the Sale Date.

二、自拍賣成交日起的第三十一日起,買家須為本次拍賣會未

領取的拍賣品支付儲存費,每件每月港幣800元。儲存不

足一個月者,亦須繳付整月儲存費。儲存費不包括其他額

外費用,如保險和運輸費,其他額外費用將會另行收取。

三、本公司接受以下幾種付款方式:

電匯 付款方式可以以電匯的方式直接轉入本公司的銀行賬戶。

港幣及美元賬戶:

開戶名稱: 中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司

1. 開戶銀行: 香港上海匯豐銀行有限公司

香港中環皇后大道中1號

銀行賬號: 652-050303-838

收款銀行代碼: HSBCHKHHHKH

2. 開戶銀行: 中國工商銀行(亞洲)有限公司

香港中環花園道3號中國工商銀行大廈

銀行賬號 (HKD): 861-520-139849

銀行賬號 (USD): 861-530-172854

收款銀行代碼: UBHKHKHH

3. 開戶銀行: 中國銀行(香港)有限公司

香港中環花園道1號中銀大廈

銀行帳戶(HKD): 012-916-2-036444-3

銀行帳戶(USD): 012-916-2-036445-6

收款銀行代碼: BKCHHKHHXXX

請將匯款指示連同您的姓名及競投牌號或發票號碼一起交

予銀行。

信用卡/銀聯卡 買家如以信用卡、銀聯卡方式支付購買價

款,則需按銀行規定承擔相當於付款金額一定百分比的銀

行手續費,且買家本人須持卡到本公司辦理。本公司接受

信用卡付款之上限為港幣1,000,000元(每一場拍賣),但

須受有關條件與條款約束。

支票 本公司接受以香港銀行港元開出之個人支票與公司

支票及銀行本票,但請留意買家須於支票或銀行本票承兌

後方可提取拍賣品。本公司不接受旅行支票付款。

現金 如以現金繳付款項,則可立即提取拍賣品。惟本公

司恕不接受以一筆或多次付款形式用現金支付超過港幣

80,000元或同等價值外幣之款項。

四、所有價款應以港幣支付。如買家以港幣以外的其他貨幣支

付,應按買家與本公司約定的匯價折算或按照香港匯豐銀

行於買家付款日前一工作日公佈的港幣與該貨幣的匯價折

算,並以本公司所發出之單據上所列之匯率為準。本公司

為將買家所支付之該種外幣兌換成港幣所引致之所有銀行

手續費、佣金或其他費用,均由買家承擔。

五、本公司將向競投人登記表格上的姓名及地址發出售出拍賣

品的賬單,且登記的姓名及地址不得轉移。

六、本公司不接受除買家外的任何第三方付款。此項規定亦適用於

代理人。如代理人代表他人參與競投,僅接受委託人的付款。

除接受買家付款外,本公司保留拒收其他來源付款的權利。

每件拍品落槌價適用佣金比率之級距 佣金比率

HK$ 5,000,000或以下之部分 20%

逾HK$ 5,000,000至HK$ 20,000,000之部分 17%

逾HK$ 20,000,000之部分 14%

買家佣金比率

Ⅱ. Where an Auction Property has not been collected, the Buyer must pay

a storage Fee at the rate of HKD800 per lot per month starting from the

31st day following the Sale Date. For any period of storage of less than

one month, the Storage Fee for a whole month must nevertheless be

paid. The Storage Fee does not include other additional charges, such as

insurance and freight, which shall be charged separately.

Ⅲ. The Company accepts the following payment methods:

Electronic transfer: the preferred method of payment is electronic

transfer, with the payment transferred directly into the Company’s bank

account.

HKD and USD accounts:

Account Name: China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.

1. Bank: The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Ltd.

1 Queen’s Road Central Hong Kong

Account No.: 652-050303-838

Swift Code: HSBCHKHHHKH

2. Bank: Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Ltd.

ICBC Tower, 3 Garden Road, Central, Hong Kong

Account No. (HKD): 861-520-139849

Account No. (USD): 861-530-172854

Swift Code: UBHKHKHH

3. Bank: Bank of China (Hong Kong) Limited

Bank of China Tower, 1 Garden Road, Central, Hong Kong

Account No.(HKD): 012-916-2-036444-3

Account No.(USD): 012-916-2-036445-6

Swift Code: BKCHHKHHXXX

Please submit the remittance instruction together with your name and

paddle number or invoice number to the bank.

Credit Card/UnionPay Card: if the Buyer opts to pay the purchase

price by credit card or UnionPay Card, he or she shall be required to bear

the bank service charges in an amount equivalent to a certain percentage

of the payment in accordance with the bank’s regulations, and the Buyer

must carry out the payment by presenting himself or herself in person at

the Company with the card. The Company accepts payments by credit

card up to a maximum of HKD1,000,000 per auction sale, subject to the

relevant terms and conditions.

Cheque: the Company accepts personal and company cheques and

cashier order drawn in HK dollars in Hong Kong banks, but please

keep in mind that the Auction Property may be collected only after such

a cheque or cashier order has been cleared. The Company does not

accept payment by traveller’s cheque.

Cash: if payment is made in cash, the Auction Property may be collected

immediately. However, the Company does not accept sums exceeding

HKD80,000 (or an equivalent amount in foreign currency) paid in cash

either in a single or multiple installments.

Ⅳ. All payments shall be made in Hong Kong Dollars. If the Buyer makes

payment in a currency other than the Hong Kong Dollar, the conversion

shall be made at the rate agreed between the Buyer and the Company or

at the exchange rate between the Hong Kong Dollar and the currency in

question posted by The Hongkong & Shanghai Banking Corporation Ltd.

on the working day preceding the date of payment by the Buyer, and the

exchange rate indicated on the document issued by the Company will

prevail. All of the bank service charges, commissions and other charges

incurred by the Company in converting the currency paid by the Buyer

into Hong Kong dollars shall be borne by the Buyer.

Ⅴ. The Company will send an invoice for the sold Auction Property in the name

and to the address indicated on the Bidder Registration Form, and the

registered name and address may not be transferred.

Ⅵ. The Company does not accept payment from any third party other than

the Buyer. This provision applies to agents as well. If an agent bids on

the behalf of another, we will only accept payment from the principal. In

addition to accepting payment from the Buyer, the Company reserves the

right to refuse payment from other sources.

Portion of Hammer Price Subject to

Applicable Commission Rate

Applicable

Commission Rate

Up to and including HK$ 5,000,000 20%

Above HK$ 5,000,000 up to and including HK$ 20,000,000 17%

Above HK$ 20,000,000 14%

BUYER’S COMMISSION RATES

第10页

查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269

瓷器工藝品

專家團隊及拍賣查詢

Ceramics and Works of Art

Specialists and Auction Enquiries

王晶

瓷器工藝品部

總經理及資深專家

Wang Jing

General Manager,

Senior Specialist

Ceramics and Works of Art

richardwang@cguardian.com.hk

傅麗葉

瓷器工藝品部

高級業務經理

Freya Fu

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

freyafu@cguardian.com.hk

張叢輝

瓷器工藝品部

業務經理

John Chong

Manager

Ceramics and Works of Art

johnchong@cguardian.com.hk

孫維詩

瓷器工藝品部

高級業務經理

Esther Sun

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

esthersun@cguardian.com.hk

朱洛瑤

瓷器工藝品部

業務助理

Natalie Che

Assistant

Ceramics and Works of Art

natalieche@cguardian.com.hk

中國嘉德

微信公眾平台

中國嘉德香港

微信公眾平台

本圖錄封面選自第 xxx 號拍賣品

封二選自第 xxx 號拍賣品

封三選自第 xxx 號拍賣品

封底選自第 xxx 號拍賣品

本圖錄印刷成本為港幣 xxx 元

Front Cover: Lot xxx

Second Cover: Lot xxx

Third Cover: Lot xxx

Back Cover: Lot xxx

Catalogue Printing Cost : HKD xxx

本圖錄封面選自第 232 號拍賣品

封底選自第 205 號拍賣品

本圖錄印刷成本為港幣 200 元

Front Cover: Lot 232

Back Cover: Lot 205

Catalogue Printing Cost : HKD 200

查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269

瓷器工藝品

專家團隊及拍賣查詢

Ceramics and Works of Art

Specialists and Auction Enquiries

王晶

瓷器工藝品部

總經理及資深專家

Wang Jing

General Manager,

Senior Specialist

Ceramics and Works of Art

richardwang@cguardian.com.hk

傅麗葉

瓷器工藝品部

高級業務經理

Freya Fu

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

freyafu@cguardian.com.hk

張叢輝

瓷器工藝品部

業務經理

John Chong

Manager

Ceramics and Works of Art

johnchong@cguardian.com.hk

孫維詩

瓷器工藝品部

高級業務經理

Esther Sun

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

esthersun@cguardian.com.hk

朱洛瑤

瓷器工藝品部

業務助理

Natalie Che

Assistant

Ceramics and Works of Art

natalieche@cguardian.com.hk

中國嘉德

微信公眾平台

中國嘉德香港

微信公眾平台

本圖錄封面選自第 xxx 號拍賣品

封二選自第 xxx 號拍賣品

封三選自第 xxx 號拍賣品

封底選自第 xxx 號拍賣品

本圖錄印刷成本為港幣 xxx 元

Front Cover: Lot xxx

Second Cover: Lot xxx

Third Cover: Lot xxx

Back Cover: Lot xxx

Catalogue Printing Cost : HKD xxx

查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269

瓷器工藝品

專家團隊及拍賣查詢

Ceramics and Works of Art

Specialists and Auction Enquiries

王晶

瓷器工藝品部

總經理及資深專家

Wang Jing

General Manager,

Senior Specialist

Ceramics and Works of Art

richardwang@cguardian.com.hk

傅麗葉

瓷器工藝品部

高級業務經理

Freya Fu

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

freyafu@cguardian.com.hk

張叢輝

瓷器工藝品部

業務經理

John Chong

Manager

Ceramics and Works of Art

johnchong@cguardian.com.hk

孫維詩

瓷器工藝品部

高級業務經理

Esther Sun

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

esthersun@cguardian.com.hk

朱洛瑤

瓷器工藝品部

業務助理

Natalie Che

Assistant

Ceramics and Works of Art

natalieche@cguardian.com.hk

中國嘉德

微信公眾平台

中國嘉德香港

微信公眾平台

本圖錄封面選自第 xxx 號拍賣品

封二選自第 xxx 號拍賣品

封三選自第 xxx 號拍賣品

封底選自第 xxx 號拍賣品

本圖錄印刷成本為港幣 xxx 元

Front Cover: Lot xxx

Second Cover: Lot xxx

Third Cover: Lot xxx

Back Cover: Lot xxx

Catalogue Printing Cost : HKD xxx

第11页

映水藏山—宮廷藝術與尚古美學

2023 年 10 月 7 日 星期六 下午 2:30

拍賣品 195 - 237 號

香港會議展覽中心∣展覽廳 5BC

Enshrouded Within:

Chinese Imperial Treasures and Archaic Antiquities

Saturday, October 7, 2023 2:30 pm

Lot 195 to 237

Hong Kong Convention and Exhibition Centre∣Hall 5BC

第12页

2 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

Xu Shiying Family Collection

許世英(1872 年 9 月 10 日—1964 年 10 月 13 日),字靜仁,號俊人,清末民初政治人物,

曾任中華民國國務總理。

許世英生於一個富裕的地主家庭。光緒十七年(1891 年)中秀才,光緒二十三年(1897 年)

選丁酉科拔貢,同年參加禮部廷試,得一等,繼而入仕,於宣統年間官至山西布政使。其

後支援袁世凱,聯名籲請宣統帝退位。

民國年間,許世英歷任大理院院長、司法總長、奉天省民政長、福建民政長、任內務總長、

交通總長,並於 1925 年出任段祺瑞政府的國務總理一職,翌年 2 月 15 日,許世英辭任國

務總理。1928 年,南京國民政府成立。10 月,許世英擔任賑務委員會委員長,組織中國

全國的社會救濟事業。1936 年 2 月,任中國駐日本大使。

1947 年 4 月 23 日,國民政府特任許世英為行政院政務委員,兼任國民大會代表立法院立

法委員,1948 年 12 月辭任後,他移居香港,1950 年遷居台灣,1964 年 10 月 13 日,

許世英病逝於台北,享年 92 歲。許世英家族收藏

Lot 195-200

許世英像

第14页

許世英家族收藏 Lot 195-200

Xu Shiying Family Collection

4 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

PROVENANCE | 來源:

Xu Shiying family collection

許世英家族收藏

參閱:

南京故宮博物院編著《中國清代官窯瓷器》,上海文化出版社,2003 年 10 月,頁 284

A Pair of Doucai 'Phoenix' Dishes

Qianlong Six-Character Seal Marks and of the Period (1736-1795)

Each, 19 cm (7 1

/2 in) diam.

清乾隆

鬥彩夔鳳紋盤一對

「大清乾隆年製」六字三行篆書款

HKD: 200,000-300,000

USD: 25,600-38,500

195

成對,撇口,弧腹較淺,圈足,器形工整。鬥彩為飾,以青

花勾勒輪廓,填以紅、綠、黃、橙等色。盤心繪蓮花夔鳳紋飾,

三夔鳳簇擁飛舞於蓮花之圍,展翅飛翔,雌雄有別,錯落有

致。盤外壁同繪夔鳳紋飾四組,間以纏枝蓮花,構圖典雅。

釉上彩顏色豐富,與釉下青花爭麗鬥豔,相得益彰。底款「大

清乾隆年製」,工麗整齊,為典型的乾隆官窯器皿。

第16页

許世英家族收藏 Lot 195-200

Xu Shiying Family Collection

6 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

PROVENANCE | 來源:

Xu Shiying family collection

許世英家族收藏

A Rare Turquoise-Enamelled Dish

Yongzheng Six-Character Mark and of the Period (1723-1735)

21 cm (8 1

/4 in) diam.

清雍正

松石綠釉盤

「大清雍正年製」六字二行楷書款

HKD: 80,000-120,000

USD: 10,300-15,400

196

盤為圓形,撇口,淺腹,圈足。盤內外壁通體施松石綠釉,

盤外底圈足內施白釉,圈足內有青花雙圈「大清雍正年製」

六字雙行楷書款。松石綠釉是雍正官窯新出製品,是以氧化

銅為呈色劑,經低溫燒造而成,是皇家尊貴之色釉。此盤器

型周正,胎骨較薄,造型秀美,施釉均勻,釉色凝潤,發色

純淨,整體清雅明快,符合雍正官窯瓷器所追求的「內廷恭

造之式」標準。

第18页

許世英家族收藏 Lot 195-200

Xu Shiying Family Collection

8 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

PROVENANCE | 來源:

Xu Shiying family collection

許世英家族收藏

A Pair of Blue-Ground Famille Rose Sgraffito 'Floral' Bowls

Qing Dynasty, Daoguang Period (1821-1850), Wen Fu Ya Wan marks

Each, 15.2 cm (6 in) diam.

清道光

藍地軋道開光花卉紋碗一對

「文甫雅玩」款

HKD: 60,000-80,000

USD: 7,700-10,300

197

成對,撇口,弧壁,圈足。底有紅料「文甫雅玩」四字雙行

楷書款。碗內壁施白釉,碗心有呈放射狀盛開的石榴花葉紋。

碗外壁飾有藍地粉彩軋道四組折枝蓮花紋,有四圓形描金開

光,內為白釉地,繪粉彩折枝花果,分別為牡丹、石榴、壽

桃、月季紋。構圖考究,設色艷麗,花枝生動。此式碗最早

為乾隆初年所制洋彩色地四圍錦上添花膳碗,描繪工藝繁復,

色澤艷麗。此碗形製規整,用彩豐富,描繪精細,制器精良,

為道光同類粉彩瓷中的珍品。

第20页

許世英家族收藏 Lot 195-200

Xu Shiying Family Collection

10 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

PROVENANCE | 來源:

Xu Shiying family collection

許世英家族收藏

A Pair of Puce-Decorated 'Phoenix' Bowls

Jiaqing Six-Character Seal Marks and of the Period (1796-1820)

Each, 10.5 cm (4 1

/8 in) diam.

清嘉慶

胭脂紅彩夔鳳紋花口碗一對

「大清嘉慶年製」六字三行篆書款

HKD: 120,000-180,000

USD: 15,400-23,100

198

成對,口微侈,口沿為花口,斜深腹,圈足。碗底有紅料「大

清嘉慶年製」六字三行篆書款。碗內外通施白釉,釉質白淨

細潤,口沿施金彩。外壁於白釉地上,以胭脂紅料滿繪四組

夔鳳卷草紋,夔鳳作展翅回首姿態,鳳尾長而粗闊,翎羽內卷。

纏枝花卉穿插其間,花枝婉轉,枝葉造型與鳳鳥造型相呼應,

令畫面飽滿、協調。在繪畫技法上,此器先勾線繪形,並用

紅彩於鳳、花輪廓轉折處作點、染,以增加畫面濃淡層次和

裝飾效果。

整體造型規矩中見別緻,尤其口沿的花口處理,增加器型之

美。整體以胭脂水紅料裝飾,發色純正,紅艷秀雅,與口沿

之金彩相應,更添皇家富貴氣息。紋飾描繪滿密而有秩,畫

面形象活潑生動,線條流暢,暈染得法。整體而言,本拍品

精工細繪,胎白彩美,為嘉慶官窯中的精品。

第22页

許世英家族收藏 Lot 195-200

Xu Shiying Family Collection

12 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

PROVENANCE | 來源:

Xu Shiying family collection

許世英家族收藏

參閱:

《故宮博物院藏文物珍品全集·五彩·鬥彩》,商務印書館,

2003 年,頁 173,圖 159

A Coral-Ground Gilt-Decorated Famille Verte 'Boys at Play' Bowl

Jiaqing Six-Character Seal Mark and of the Period (1796-1820)

21.3 cm (8 3

/8 in) diam.

清嘉慶

珊瑚紅地五彩描金嬰戲碗

「大清嘉慶年製」六字三行篆書款

HKD: 200,000-300,000

USD: 25,600-38,500

199

敞口,深弧腹,下承圈足。外壁以珊瑚紅釉為地,釉

上以五彩通景描金繪庭院十六子嬰戲圖,十六童子衣

飾不同,神態各異,嬉戲於庭院祥雲、山水欄杆、花

草樹木之間,天真爛漫、童趣盎然。繪畫精細入微,

神形俱佳,且大量採用金彩裝飾,雍容華貴,喜慶熱鬧。

外底心以青花書「大清嘉慶年製」六字三行篆書款。

「十六子」是御窯瓷器裝飾的經典題材,始於明代永

宣時期,見有青花十六子碗,後朝多有仿燒,亦以青

花為常見。至清康熙則獨創白地五彩和珊瑚紅地五彩

兩個品種,並加描金,盡顯皇家華美富貴之氣,然其

後僅嘉慶一朝承襲燒造,存世稀少,為清代官窯瓷器

之名品。清末寂園叟陳瀏在《陶雅》一書中贊曰:「康

熙有抹紅金彩十六子大碗,三兒在魚缸捉魚,一兒攜

松鼠,尤有神致……」

本品即為嘉慶御窯所沿襲的經典之作,與康熙無二,

可見嘉慶時期瓷器製作的高絕水準。本品畫工細膩流

暢,紋飾繁縟華麗,主題吉利祥瑞,寓意五子登科、

百子千孫,亦有祈福求安之意,喜慶色彩濃厚,代表

了清嘉慶時官窯瓷藝的最高水準。此外,如本品器形

規整、彩釉保存鮮麗者,更屬鳳毛麟角,為收藏嘉慶

御窯瓷器的不二之選。

故宮博物院藏品

第24页

許世英家族收藏 Lot 195-200

Xu Shiying Family Collection

14 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

PROVENANCE | 來源:

Xu Shiying family collection

許世英家族收藏

A Blue and White and Famille Rose 'Lingzhi and Narcissus' Vase

Jiaqing Six-Character Seal Mark and of the Period (1796-1820)

30 cm (11 3

/4 in) high

清嘉慶

青花粉彩「靈仙祝壽」瓶

「大清嘉慶年製」六字三行篆書款

HKD: 800,000-1,200,000

USD: 102,600-153,800

200

款識

第26页

許世英家族收藏 Lot 195-200

Xu Shiying Family Collection

16 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

第27页

撇口束頸,球形腹,圈足,器形秀麗典雅,挺拔俊俏。胎質

細膩潤澤,白釉溫潤飽滿。主題紋飾先於釉下暗刻靈芝、水

仙、天竺、壽石,後施青花粉彩描繪,組成靈仙祝壽圖,寓

意吉祥長壽。外口沿、肩部及圈足分別以粉彩繪如意雲紋,

足部繪回紋,頸部亦裝飾折枝瑞草紋,工藝複雜,色彩鮮豔,

繪製精細,為嘉慶官窯粉彩精品,極為少見。底以青花書「大

清嘉慶年製」六字三行篆書款。

參閱:

中國嘉德,1995 年 5 月 11 日,拍品編號 755

參閱圖:中國嘉德,1995 年 5 月 11 日,

拍品編號 755

第28页

18 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

PROVENANCE | 來源:

An English private collection

英國私人舊藏

A Yellow-Ground Famille Rose 'Longevity' Bowl

Jiaqing Six-Character Seal Mark and of the Period (1796-1820)

20 cm (7 7

/8 in) diam.

清嘉慶

黃地洋彩「萬壽無疆」碗

「大清嘉慶年製」六字三行篆書款

HKD: 200,000-300,000

USD: 25,600-38,500

201

撇口,弧腹,下承圈足。內壁白釉光素,外壁以黃釉為地,

其上均勻分佈四個圓形開光,其內以藍料分寫篆書「萬壽無

疆」,開光外以洋彩繪蓮托八寶,其間飾以卷草紋,主體紋

飾分明,佈局繁而不亂,深受西洋洛可可風格影響,華麗炫目。

底以礬紅書「大清嘉慶年製」篆書款。

清代瓷器紋飾多有講究,所謂圖必有意、意必吉祥。本拍品

乃經典的官窯洋彩製品,以黃地洋彩為飾,紋飾寓意直白,

將祝壽用詞用作紋飾主體,與乾隆黃地洋彩「佛日常明」碗

有著異曲同工之妙。

洋彩由琺瑯彩發展而來,使用琺瑯彩料,受西洋畫法影響,

成熟於乾隆年間。嘉慶早期洋彩作品,無論是樣式還是品質

上,與乾隆無異。不同於常見的青花、單色釉官窯瓷器,洋

彩瓷器屬於貢瓷,多為特定的節日或慶典所燒造。清宮檔案

記有,嘉慶九年的黃地洋彩萬壽無疆盤碗、嘉慶十二年的各

色地洋彩萬壽無疆成套盤碗以及嘉慶十九年的萬壽無疆黃地

洋彩大碗等(參閱圖),清代御窯貢瓷檔案雖保留已不完整,

但從這些檔案名稱可以瞭解當時這類「萬壽無疆」吉語紋樣

碗作為督陶官貢瓷呈貢進京的情況。同類器者,可見美國波

士頓美術館藏品,嘉慶洋彩黄地萬壽無疆吉語碗。

參閱圖:嘉慶洋彩黃地萬壽無疆吉語碗

波士頓美術館藏品

參閱圖:嘉慶十九年 10 月初 1 日,進貢檔

第30页

20 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

PROVENANCE | 來源:

An English private collection

英國私人舊藏

A Yellow-Ground Famille Rose and Iron-Red-Decorated 'Bat and Flower' Bowl

Daoguang Six-Character Seal Mark and of the Period (1821-1850)

14 cm (5 1

/2 in) diam.

清道光

外黃地洋彩花卉紋內礬紅蝙蝠紋碗

「大清道光年製」六字三行篆書款

HKD: 150,000-200,000

USD: 19,200-25,600

202

撇口,弧腹下斂,圈足,端莊秀巧,胎質精細。內壁施白釉,

碗心礬紅彩繪五蝠,展翅飛翔,寓意五福同壽。碗外壁以黃

釉為地,釉色勻淨,其上滿繪洋花,見有銀蓮花、番蓮、百合、

罌粟、蝴蝶花、薔薇、石竹等十餘種花卉,花團錦簇,爭妍

鬥芳,色彩斑斕,花葉捲曲繁縟,受到西方巴羅克風格影響,

使用西洋繪畫上的光影明暗技法,富有強烈的立體感。底書

青花「大清道光年製」六字篆書款。

據清宮內務府造辦處檔案所記,本拍品為「洋彩黃地洋花宮

碗」,乾隆二年時已開始大量燒製。乾隆二年十月十三日:

「司庫劉山久、七品首領薩木哈,催總白世秀來說太監毛團、

胡世傑、高玉交……洋彩黃地洋花宮碗一件。傳旨:……洋

彩黃地洋花宮碗甚好,再燒造些;青花白地龍鳳小盒照樣燒

造些;再照洋彩黃地洋花宮碗上花樣將小盒亦燒造些;……

再東青釉拱花大漢尊,嘉窯青龍穿枝蓮八寶雙環大尊,嘉窯

青龍穿枝蓮天球尊,此三樣尊照洋彩黃地洋花宮碗花樣燒造

些……欽此」。

由此可見乾隆帝對此花樣甚為鍾愛,北京故宮博物院藏一件

帶乾隆款的黃地粉彩花卉紋五福碗,見故宮博物院藏文物珍

品全集《琺瑯彩·粉彩》圖版 181 號(參閱圖)。本品延續

乾隆朝之式樣、彩畫,品格之高不讓前朝,殊為可珍。

參閱圖:故宮博物院藏品

第32页

22 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

A Rare Coral-Glazed Dish

Yongzheng Six-Character Mark and of the Period (1723-1735)

13.6 cm (5 3

/8 in) diam.

清雍正

珊瑚紅釉盤

「大清雍正年製」六字二行楷書款

HKD: 700,000-900,000

USD: 89,700-115,400

203

參閱圖:倫敦蘇富比,2022 年 5 月 11 日,

拍品編號 2(GBP 107,100 成交)

參閱圖:靜觀堂舊藏,香港佳士得,

1996 年 11 月 3 日,拍品編號 560

PROVENANCE | 來源:

An American private collection, Seattle

美國西雅圖私人舊藏

第34页

24 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

撇口,淺腹,平底,圈足。碗內壁、碗底施白釉,碗外壁施

珊瑚紅釉。有青花「大清雍正年製」六字雙行楷書款,款外

有青花雙線方框。此盤形制規整,造型秀美雅致,施釉均勻,

尤其紅釉,色純而潤。紅釉分高溫紅釉和低溫紅釉,高溫紅

釉以銅為著色劑,燒成後有郎窯紅、豇豆紅等色釉;低溫紅

釉以鐵或金為著色劑,燒成後可見胭脂紅、礬紅、珊瑚紅、

芸豆紅等色彩。

珊瑚紅釉是清初首創的低溫鐵紅釉,始於康熙,盛行於雍正、

乾隆時期。珊瑚紅釉製作,是將紅釉吹在白釉上燒成,紅中

閃黃,釉面光澤感強,堪比紅色珊瑚,故而得名「珊瑚紅」。

雍正時期珊瑚紅釉色澤嬌艷,微微閃黃更添紅彩嬌嫩,其器

以盤為典型。此盤無論是造型、施釉,均可見雍正時期官窯

瓷器雋美秀雅的時代特色,雖光素無紋,卻現工藝之美,是

一件紅釉佳器。

第36页

26 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

第38页

28 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

A Pair of Incised Yellow-Glazed 'Dragon and Phoenix' Bowls

Yongzheng Six-Character Marks and of the Period (1723-1735)

Each, 10.1 cm (4 in) diam.

清雍正

黃釉暗刻龍鳳紋碗一對

「大清雍正年製」六字二行楷書款

HKD: 1,200,000-1,800,000

USD: 153,800-230,800

204

款識

成對,撇口,弧腹,圈足,胎薄體輕,形制規整,小巧秀雅,

盈盈一握,溫潤可人。碗內壁施白釉,外壁先於素胎之上暗

刻穿雲龍鳳紋樣,再於其上施以雞油黃釉,紋飾刀法細膩流

暢,佈局緊湊,黃釉呈色均勻,嬌嫩欲滴,體現了雍正御窯

登峰造極的品質。底心雙圈內青花書「大清雍正年製」六字

雙行楷書款。

此種尺寸小碗於檔案中記載應是宮中飲茶所用,所繪龍鳳呈

祥紋樣,其寓意後宮和美的意義極為明顯,婉約雍容,龍鳳

呈祥,琴瑟和鳴。此外,本品所繪龍紋口鼻修長,具有明顯

的明代龍紋特徵,所施黃釉亦是沿襲自弘治的雞油黃釉,其

追慕明代御窯工藝和紋飾的風格十分明顯,在傳世所見雍正

御窯黃釉作品中極為少見。查閱博物館及市場資料,僅見寥

寥數對,且多有傷損。本品為成對流傳,品相完美,來源傳

承清晰,極為難能可貴。

PROVENANCE | 來源:

Sotheby's Hong Kong, 11 May 1983, lot 134

Marchant, London

Sotheby's Hong Kong, 17 April 2015, lot 3668

香港蘇富比,1983 年 5 月 11 日,拍品編號 134

馬錢特舊藏,倫敦

香港蘇富比,2015 年 4 月 17 日,拍品編號 3668

參閱:

中國嘉德,2020 年 12 月 3 日 ,拍品編號 2798(RMB 3,220,000 成交)

第40页

30 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

205

款識

A Doucai ‘Chicken’ Cup

Yongzheng Six-Character Mark and of the Period (1723-1735)

8 cm (3 1/8 in) diam.

清雍正

鬥彩雞缸杯

「大清雍正年製」六字二行楷書款

HKD: 7,000,000-9,000,000

USD: 897,400-1,153,800

PROVENANCE | 來源:

Christie's Hong Kong, 29 April 2002, lot 562

Sotheby's Hong Kong, 2 May 2005, lot 608

香港佳士得,2002 年 4 月 29 日,拍品編號 562

香港蘇富比,2005 年 5 月 2 日,拍品編號 608

第42页

32 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

第43页

本拍品敞口微撇,斜腹下斂,臥足,修胎輕薄均勻,通體施透明釉,釉

面白潤泛青,足部露胎,胎質潔白,器內光素無紋,外壁以鬥彩裝飾,

通景分繪公雞、母雞及小雞兩組,以山石月季和竹石萱草相隔,底心以

青花繪雙方框,內書「大清雍正年製」楷書款。

本拍品仿明成化名品鬥彩雞缸杯,可參見故宮博物院藏品(《故宮

博物院藏文物珍品全集·五彩·鬥彩》,商務印書館,1999 年,頁

195,圖 177)(圖一)。雞缸杯為成化官窯所創,因其形似缸、繪子

母雞而得名,屬御用酒具。據文獻記載:「神宗時尚食,御前成化彩

雞缸杯一隻,值錢十萬」(參閱蔡和璧著《 The Emperor's Broken

China-Reconstructing Chenghua Porcelain》中「Chenghua Porcelain in

Historical Context」一文,1995 年倫敦出版,頁 17),可見萬曆年間,

成化雞缸杯已十分貴重。

本拍品畫片佈局與成化原型一致,均繪雄雞、母雞、和雛雞兩組,但每

隻的姿態和雛雞的數量有所變化,線條勾勒和顏色填塗更加精細,可謂

青出於藍而勝於藍。一面繪雄雞傲立,母雞回首,四隻雛雞分散在草地

上嬉戲;一面繪雄雞啄食,母雞與背上雛雞戲耍,四周另有四隻雛雞圍

繞覓食,其中二者正在搶食,刻劃的形象生動,富有生活情趣。

在蔡和璧老師所著《 The Emperor's broken china — Reconstructing

Chenghua porcelain》中「Chenghua Porcelain in Historical Context」

一文中指出,成化帝賞宋代子母雞圖慨有所感,母雞護雛衛幼、撫育稚

子行為,令成化帝讃頌不已,清朝康雍二帝,亦深為觸動。母雞護雛的行為,

可比明君治國,君主愛民如子,自勉勤恤民隱,惠澤鰥寡。

圖一 成化鬥彩雞缸杯

北京故宮博物院藏

第44页

34 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

圖二 敏求三十週年紀念展中 清雍正 鬥彩雞缸杯

圖三 莊紹綏舊藏 清雍正 鬥彩雞缸杯

售於香港蘇富比 2023 年 4 月 8 日 (HKD 14,970,000 成交 )

清代御瓷慕古之風盛行,雞缸杯,清康熙、雍正、乾隆

三朝皆有仿燒,當以雍正所製最為上品。據《清檔》記

載,雍正十年「正月二十一日,司庫常保、首領薩木哈

持來雞缸杯十件。說太監滄州傳旨:著照寶貝格內盛雞

缸杯合牌匣樣式做匣一件,不必安牌子,另糊別樣錦匣,

內配一紫檀木架。欽此。於七月十九日,將雞缸杯十件

配得綠西番花面合牌匣一件、紫檀木架一件,司庫常保、

首領李久明、薩木哈持去交太監滄州呈進,訖」,可見

雍正帝於雞缸杯寶愛有加。

同類器可見康蕊君,《玫茵堂藏中國陶瓷》,卷 4,倫敦,

2010 年,圖版 1745,後售於香港蘇富比 1989 年 11 月

14 日,編號 230;敏求三十週年紀念展《歷代文物萃珍》,

香港藝術館,香港,1990 年,圖版 165 等(圖二);朱

湯生,《中國瓷器-莊紹綏收藏》,香港,2009 年,圖

版 52(圖三),後售於香港蘇富比 2023 年 4 月 8 日,

成交價港幣 14,970,000。

第46页

36 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

第48页

38 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

A Soft-Paste White-Glazed 'Dragon' Elephant-Handled Vase

Qianlong Six-Character Seal Mark and of the Period (1736-1795)

27 cm (10 5

/8 in) high

清乾隆

仿定白釉夔龍紋象耳瓶

「大清乾隆年製」六字三行篆書款

HKD: 800,000-1,200,000

USD: 102,600-153,800

206

瓶為撇口,束頸,肩部外鼓,斂腹,近足部外撇,平底臥足,

底有陰刻「大清乾隆年製」六字三行篆書款。頸部有對稱貼

塑的圓雕二象首耳,象首作垂鼻向下狀,側視呈三彎狀,雙

耳貼頰,雙牙貼鼻,象鼻與瓶頸間出系。此瓶內外均施仿定

白釉,足圈露胎無釉,釉帶細小開片。全器外壁以剔刻為主

作多層裝飾,口沿下為如意雲紋帶飾,頸部中段以二凸弦紋

為廓,其內減地起陽雕刻對稱的二夔龍紋,二龍相背,龍首

較大,細刻出五官,龍身簡約,四肢簡化為龍身轉折處的捲

雲紋。瓶肩部為主體裝飾,上下分別以陰刻回紋帶為邊廓,

其間減地起陽浮雕夔龍紋,夔龍作一首雙身設計,中部為菱

形夔龍首面部,其上以如意捲雲紋為飾,中部為如意形大鼻,

雙目、雙眉分列菱形左右上緣兩側,菱形下緣左右出外撇獠

牙,與下頜形成夔龍口部。左右龍身出龍首後,分別向瓶身

兩側彎曲展開。瓶腹部中段,裝飾與頸部中段相同的紋飾,

呈多組連續分布。近足底為剔刻的仰蓮瓣紋帶。

清代雍正、乾隆時期官窯仿定釉的製作已十分成熟,唐寅在

其《陶成紀事碑記》中記載了當時仿古顏色釉瓷中就有「仿

白定釉」器,且僅仿其粉定釉一種。從傳世器來看,多見仿

其釉為主,器型上則多作同時代器型。此瓶仿宋定窯瓷器,

器型為清中期官窯瓷器器型,紋飾則仿青銅、古玉之紋飾,

可謂集仿古與創新於一體。

第50页

40 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

A Large Ge-Type Handled-Vase, Zun

Qianlong Six-Character Seal Mark and of the Period (1736-1795)

54 cm (21 1

/4 in) high

清乾隆

仿哥釉雙獸耳大尊

「大清乾隆年製」六字三行篆書款

HKD: 1,200,000-1,800,000

USD: 153,800-230,800

207

百万用户使用云展网进行电子书册制作,只要您有文档,即可一键上传,自动生成链接和二维码(独立电子书),支持分享到微信和网站!
收藏
转发
下载
免费制作
其他案例
更多案例
免费制作
x
{{item.desc}}
下载
{{item.title}}
{{toast}}