A land of great craftsmanship
and splendid cultures
This is Putian
这就是莆田
A land of great craftsmanship
and splendid cultures
This is Putian
这就是莆田
◎壶公山顶蟹洞、九华山古代图像文字、石所山仙
篆石以及几十处青铜器时代遗址散布,早在新石器
时代,莆田已有丰富的艺术展现形式。
◎“七山二水一分田”,自唐以来,莆田独特的地
理生态造就了丰富的民间技艺。精微透雕、别具一
格的莆田木雕;巨细应手、不拘一格的莆田石雕;
中国古典工艺家具重要流派之一的仙作家具……历
经千年锤炼,均已成饱含东方神韵的艺术瑰宝。
◎莆田市荣获“世界中式古典家具之都”“中国木
雕之城”“中国古典工艺家具之都”“中国银饰之
都”“中国黄金珠宝首饰之乡”“中华佛教艺术品之都”
等诸多称号。
◎我们以传承匠心、保护非遗为文化底色,以文化
产业驱动经济发展,以文化事业满足社会期待,打
造出一个魅力十足的文化莆田。
Putian, with its rich history, boasts a brilliant cultural heritage
that has endured to this day. In the midst of globalization, it
is imperative that we cherish the city’s cultural wealth and
prioritize the protection of its intangible heritage. By fostering
cultural industries and initiatives, we can further promote
economic development and meet the expectations of our
community. Ultimately, our goal is to establish Putian as a
cultural powerhouse that will continue to thrive and inspire future
generations.
序言
Preface
清金漆硬木透雕桌灯(一级文物)
Great Artisans
传统手工艺人,承载着的是一个民族的过去与未来
他们,经年累月,心手合一
心中藏着历史的天地,手下流淌时代的荣光
他们,是手艺人,也是守艺人
留下的是技艺,更是记忆
守护的是信仰,更是生生不已的希望
了不起的匠人
Amazing handicraft
每件艺术品
凝炼岁月超脱于岁月
刻绘历史且跨越历史
当我们穿越经纬、细数时光,悄然间发现
千百年来,世家匠心与传统工艺
都各自编撰着一部至臻之艺的典藏
指尖上的技艺
Guinness World Record -- the World’s Longest Wood Carving
National Master of Arts and Crafts Zheng Chunhui has earned a Guinness World Record for creating “the world’s longest wood
carving” with his masterpiece, The Riverside Scene at Pure Brightness Festival. Measuring 12.286 meters in length, 3.075 meters
in height, and 2.401 meters in width, the carving features over 550 fi gures, 20 sedan chairs, 20 boats, and countless houses and
pavilions, all carved from a single piece of wood. This impressive feat, completed over four years, is a testament to Zheng's
exceptional craftsmanship and dedication to his art.
吉尼斯世界纪录⸺ 世界上最长的木雕
郑春辉木雕巨作《清明上河图》,2013 年
长 12.286 米、高 3.075 米、宽 2.401 米,耗时 4 年才得以完成。
作品中雕刻人物 550 多人,车轿 20 多乘,船只 20 多艘,屋舍楼榭不计其数,令人叹为观止。
郑春辉
中国工艺美术大师
国家级非遗项目莆田木雕传承人
被授予“大国工匠”称号
Zheng Chunhui
Chinese National Master of Arts and Crafts
Cultural Inheritor of the National Intangible Heritage Putian Wood Carving
Winner of the title \"Craftsman of the Nation\"
16 A land of great craftsmanship and splendid cultures 返回目录
返回目录
THIS IS
PUTIAN
17
莆田木雕作品《事事如意》
Everything Goes Well by Lin Jianjun
方寸藏大美,须弥纳乾坤。
拥有千年历史的莆田木雕,如今焕发出蓬勃活力,助力莆田走向世界。
巧夺天工,贯穿古今,
在众多作品中感受木雕魅力
Looking through the passage of time,
Savoring the charm of wood carving from masterpieces
18 A land of great craftsmanship and splendid cultures 返回目录
◎从传统民间工艺美术,发展成为颇具影响力的文化产业,莆田木雕的产业规模和集
群效应不断扩大,在全国工艺美术行业中占有重要位置。目前,全市木雕从业人员超
过 10 万人,年创产值近 60 亿元,产品远销世界各地,成为全国最大的木雕工艺品、
佛像和家具集散地。
◎鼎盛文脉孕育栋梁之才,群峰之上更觉长风浩荡,莆田当代雕刻人才济济,大匠名
家辈出,现有 9 位中国工艺美术大师、123 位福建省工艺美术大师。他们于艺术中雕
刻时光,以刻刀为文脉传承开路,而那不朽的千年雕魂,将于莆田悠久的历史长卷之
中,邂逅一树又一树的花开。
返回目录
THIS IS
PUTIAN
19
22 A land of great craftsmanship and splendid cultures 返回目录
返回目录
THIS IS
PUTIAN
23
28 A land of great craftsmanship and splendid cultures 返回目录
返回目录
THIS IS
PUTIAN
29