20231010_004

发布时间:2023-12-08 | 杂志分类:其他
免费制作
更多内容

20231010_004

{{`发布时间:2023-12-08`}} | 云展网画册制作 公司宣传册 其他 20231010_004
在广告设计领域,我们目睹了三次重要的变革,这些变革塑造了广告创意和传播方式的全新面貌。第一次变革是创意和传播媒介的演变。从传统的平面、电视和广播媒介,我们转向了数字化时代的社交媒体、在线视频平台和移动应用程序。这一变革为广告设计师带来了更多的创意自由度和互动性。第二次变革关注用户体验和参与度。广告设计不再是单向传播,而是注重个性化和互动性。通过定制化的广告内容和互动体验,广告能够更好地吸引用户的注意力。第三次变革则着重于可持续性和社会责任。广告设计逐渐注重使用环保材料、倡导节能减排,并传递积极的社会信息。这些变革塑造了广告设计的未来,使其成为一个兼具创新和社会影响力的领域。随着我们深入探索广告设计的不断变化,我们将发现更多令人兴奋的发展和机遇。Design is an art of balance. Within design, there is a delicate relationship between form and function, aesthetics and practicality. Designers need to find the optimal balanc... [收起]
[展开]
20231010_004
粉丝: {{bookData.followerCount}}
文本内容
第1页

MICRO

显 微 广 告

MiCRO

CREATIVE AESTHETICS

DRIVING VALUE

第3页

在广告设计领域,我们目睹了三次重要的变革,这些变革

塑造了广告创意和传播方式的全新面貌。第一次变革是创意和

传播媒介的演变。从传统的平面、电视和广播媒介,我们转向

了数字化时代的社交媒体、在线视频平台和移动应用程序。这

一变革为广告设计师带来了更多的创意自由度和互动性。第二

次变革关注用户体验和参与度。广告设计不再是单向传播,而

是注重个性化和互动性。通过定制化的广告内容和互动体验,

广告能够更好地吸引用户的注意力。第三次变革则着重于可持

续性和社会责任。广告设计逐渐注重使用环保材料、倡导节能

减排,并传递积极的社会信息。这些变革塑造了广告设计的未

来,使其成为一个兼具创新和社会影响力的领域。随着我们深

入探索广告设计的不断变化,我们将发现更多令人兴奋的发展

和机遇。

Design is an art of balance. Within design, there is a delicate relationship between form and function, aesthetics and practicality. Designers

need to find the optimal balance to ensure their work is visually

appealing while meeting the users' needs.Design is a force of change.

Through creative design, we can alter people's behaviors, perceptions, and lifestyles. The responsibility of designers extends beyond

meeting client requirements; they aim to create a positive impact on

society. Through innovative and sustainable design, they provide new

possibilities for future development.Design is a tool of communication.

It transcends language and cultural barriers, conveying information

and emotions in a universal manner. Designers guide the audience's

attention and emotions through elements such as color, shape, and

layout. Their work can evoke resonance, triggering shared memories

and experiences.

2023, Robert

Creating positive impact

第4页

COMPOSITIONAL

设计是一种无声的语言,传递着思想和情感。它在日常生活中扮演重

SELECTIONS

要角色,无论是建筑、产品还是图形。设计不仅仅是美的追求,它解决问

题的方式。设计师需要艺术眼光、洞察力和创新思维,将复杂需求转化为

简洁解决方案。设计是平衡的艺术,形式与功能、美感与实用性之间有微

妙关系。设计师找到最佳平衡点,确保作品吸引人同时满足用户需求。设

计是改变的力量,通过创造性设计我们能改变行为、观念和生活方式。设

计师责任不仅满足客户,更为社会创造积极影响,通过创新和可持续性设

计开启未来发展。

A R T &

DESIGN

艺术

Design is a silent language that carries thoughts and emotions. It plays a crucial

role in everyday life, whether it's in architecture, products, or graphics. Design

goes beyond the pursuit of beauty; it is a way to solve problems. Designers need

artistic vision, insights, and innovative thinking to transform complex requirements

into simple solutions. Design is the art of balance, where there is a delicate relationship between form and function, aesthetics and practicality. Designers find the

optimal balance point to ensure their work is visually appealing while meeting user

needs. Design is a force for change; through creative design, we can alter

behaviors, perceptions, and lifestyles. Designers have a responsibility not only to

satisfy clients but also to create positive impacts on society. By embracing innovation and sustainable design, they pave the way for future development.

第6页

D ESIGN I S A SILENT LANGUAGE

\"Lead by

Creativity,

Design

with Love

and Care\"

创意先行 以关爱做设计

第7页

It serves as a medium through which we communicate with the world, playing a crucial role in our daily lives. Whether it's

architecture, products, or graphics, design is the bridge between us and our environment.Design is not merely the pursuit of

beauty; it is a problem-solving approach. Designers need not only have an artistic eye but also possess deep insights and

innovative thinking. They transform complex requirements into concise and effective solutions through observation, research,

and analysis.

Design is an art of balance. Within design, there is a delicate relationship between form and function, aesthetics and practicality.

Designers need to find the optimal balance to ensure their work is visually appealing while meeting the users' needs.Design is

a force of change. Through creative design, we can alter people's behaviors, perceptions, and lifestyles. The responsibility of

designers extends beyond meeting client requirements; they aim to create a positive impact on society. Through innovative and

sustainable design, they provide new possibilities for future development.Design is a tool of communication. It transcends

language and cultural barriers, conveying information and emotions in a universal manner. Designers guide the audience's

attention and emotions through elements such as color, shape, and layout. Their work can evoke resonance, triggering shared

memories and experiences.

Design is a spirit of excellence. Outstanding design stems from attention to detail and the pursuit of perfection. Designers

constantly challenge themselves, continuously learning and growing to create their best work. They strive for the perfect fusion

of innovation, quality, and functionality, offering endless possibilities to the world.

In this era of complexity and change, design has become an essential tool for tackling challenges and problem-solving. It is not

just an art form but also a way of thinking and a force to change the world. Through design, we can create beautiful, practical,

and meaningful things, making the world a better place.

第8页

公共利益:我们的设计以公众利益为导向,致力于创造适

应政府部门功能和需求的空间。我们关注公共空间的可访问

性、安全性和便利性,以满足广大市民的需求。可持续性:我

们注重设计的环境可持续性。通过使用可再生材料、节能设备

和可持续设计原则,我们努力降低对环境的影响,并促进资源

的有效利用。社会包容性:我们致力于创造包容、多样化和无

障碍的空间。我们关注不同群体的需求,设计具有包容性的环

境,为所有人提供平等的使用体验。

Public Interest: Our designs are guided by the public interest, aiming

to create spaces that cater to the functions and needs of government

entities. We prioritize the accessibility, safety, and convenience of

public spaces to meet the needs of the general public.

Sustainability: We emphasize the environmental sustainability of our

designs. By utilizing renewable materials, energy-efficient equipment,

and sustainable design principles, we strive to minimize our impact on

the environment and promote the efficient use of resources.

Social Inclusivity: We are committed to creating inclusive, diverse, and

accessible spaces. We consider the needs of different groups and

design environments that are inclusive, providing equal user

experiences for everyone.

Issue 001.03 MiCRO report. design

创新性 创造力

第9页

Form and function

Art of balance

Functionality 创意先行 以关爱做设计

Innovation & Creativity

第10页

Community Integration: The goal of Environmental Art Design is to

create a warm and cohesive community environment. We prioritize

interaction between design and community residents, fostering a

sense of identity and belonging through the introduction of artistic

and cultural elements.

Public Art: We incorporate public art as a core element in environmental design. Through sculptures, murals, and installations, we

create a unique artistic atmosphere that enhances the aesthetics

and quality of the community.

社区共融:环艺设计的目标是创造一个有温度、有凝聚

力的社区环境。我们注重设计与社区居民的互动,通过艺

术、文化元素的引入,营造社区身份认同感和归属感。公共

艺术:我们将公共艺术作为核心元素融入环境设计中。通过

雕塑、壁画、装置艺术等形式,为社区创造独特的艺术氛

围,提升社区的美感与品质。

Emotional Trans

Sustainable community design Issue 001.03 01.

Community inclusivity

Security and sustainability

共融艺术 可持续社区设计

MiCRO report. design

第11页

Public art as a core element Community

Cohesion

创意先行 以关爱做设计

第12页

Welcome to our advertising agency, a creative

team dedicated to crafting unique and captivating

space designs, environmental designs, and cultural

packaging solutions for you. We understand the

importance of space and environment in conveying

brand value and creating distinctive experiences.

Therefore, we infuse passion and innovation into

every project to create an unforgettable story for

your brand.

Our designers and professional team possess

extensive experience and creativity, committed to

integrating your brand concept into every detail.

欢迎来到我们的广告公司,一个致力于

为您打造独特而引人入胜的空间设计、环境

设计和文化包装方案的创意团队。我们深知

空间与环境在传递品牌价值和营造独特体验

方面的重要性。因此,我们将激情与创新融

入每一个项目,为您的品牌创造一个令人难

忘的故事。

我们的设计师和专业团队具备丰富的经

验和创造力,致力于将您的品牌理念融入到

每一个细节中。

精彩创意 无限空间

Table of

Content

MiCRO report. design

第13页

We are committed to creating unique and comfortable interior spaces, meticulously planning and

creatively designing environments that perfectly

align with our clients' tastes and needs.

We believe that cultural packaging design is a

powerful tool that can create a unique and resonating brand image by integrating cultural elements

and creative design.

As a design company, we adhere to the concept of

integrating environment and art, dedicating

ourselves to creating unique and awe-inspiring

environmental art pieces.

致力于创造独特而舒适的室内空间,通过

精心规划和创意设计,为客户打造与他们的品

味和需求完美契合的环境。

我们相信文化包装设计是一种强大的工

具,能够通过融合文化元素和创意设计,打造

独特而具有共鸣力的品牌形象。

作为一家设计公司,我们秉持着将环境与

艺术相结合的理念,致力于创造独特而令人惊

叹的环境艺术作品。

01/15

Indoor space design

Cultural packaging

03/25

Environmental art

03/32

创意先行 以关爱做设计

第14页

Functionality

Projet 幸福新苑社区微更新项目

Design Environmental art

Project background

Client 幸福新苑社区街道

Team Eo, toutes architectures (mandataire) 3,17 ME HT

Project delivery 2021

幸福 新苑 社区 是老旧社区,总占地面积 约16万平方米,建 筑 面积

15.6万平方米,竣工时间约1997年7月。社区面临一系列问题和挑

战,如老旧建筑、陈旧设施和缺乏绿化景观,给居民生活带来不便

和不满。居民 对环境 美 观 和生活品质的要求日益 增长,希望有宜

居、舒适的居住环境。

1

第15页

社区共融:环艺设计的目标是创造一个有温度、有凝聚力的社

区环境。我们注重设计与社区居民的互动,通过艺术、文化元素的

引入,营造社区身份认同感和归属感。公共艺术:我们将公共艺术

作为核心元素融入环境设计中。通过雕塑、壁画、装置艺术等形

式,为社区创造独特的艺术氛围,提升社区的美感与品质。

2

Community Integration: The goal of Environmental Art Design is to create

a warm and cohesive community environment. We prioritize interaction

between design and community residents, fostering a sense of identity

and belonging through the introduction of artistic and cultural elements.

Public Art: We incorporate public art as a core element in environmental

design. Through sculptures, murals, and installations, we create a unique

artistic atmosphere that enhances the aesthetics and quality of the

community.

第16页

3

Community Layout Plan

MiCRO report. design

第17页

幸福新苑社区微更新

Xinfuyuan Community is an old neighborhood with a total area of approximately 160,000

square meters and a building area of 156,000

square meters. It was completed around July

1997. In the past, this community faced a series

of problems and challenges. Aging buildings,

outdated public facilities, and a lack of public

seating caused inconvenience and dissatisfaction among residents. Additionally, residents'

demands for aesthetic environments and

quality of life have been increasing. They desire

a livable and comfortable living environment.

瞄准居民“小确幸”

撬动社区大变化

Theme . Photo

Gradual urban renewal concept

Issue 001.03

4

幸福新苑社区是老旧社区,总占地面

积约为16万平方米,建筑面积15.6万平方

米,竣工时间约为1997年7月。过去,这

个社区面临着一系列的问题和挑战。老旧

的建筑物、陈旧的公共设施以及缺乏公共

座椅,给居民们的生活带来了一定的不便

和不满。此外,社区居民对于环境美观和

生活品质的要求也日益增长,他们希望能

够拥有一个宜居、舒适的居住环境。

Micro Urban Renewal

第18页

We have carefully selected uniquely designed

and aesthetically pleasing seating styles, emphasizing

comfort and durability in the materials used. These

public seats will be strategically placed in green

spaces, parks, gardens, and other areas within the

community, providing residents with pleasant resting

spots. Whether it's for relaxation or socializing with

neighbors, residents can enjoy comfortable leisure

time on these seats.

我们精心选择了设计独特、美观大方的座椅

款式,并注重材质的舒适度和耐久性。这些公共

座椅将被巧妙地布置在社区的绿化空间、公园、

花园等区域,为居民们提供一个宜人的休憩场

所。无论是休息放松还是与邻居交流,居民们都

可以在这些座椅上享受舒适的休闲时光。

Pleasurable Experience

5

MiCRO report. design

第19页

During the design process, we faced differences in seating preferences among

community residents. Through extensive research and communication with the

residents, we gained insights into their needs and opinions. Community meetings

and discussions made residents feel that their voices were valued. However,

balancing the diverse preferences among residents posed a challenge.

To address this issue, we adopted a flexible design approach by providing a variety

of seating styles and designs for residents to choose from. We also introduced

adjustable elements, such as seat height and tilt angles, to cater to individualized

needs.

在设计过程中,我们面临了社区居民对座椅喜好的差异。通过广泛的

调研和与居民的交流,我们了解到他们的需求和意见。社区会议和讨论让

居民感到他们的声音被重视。然而,如何平衡不同居民之间的喜好差异成

为了难题。

为了解决这个问题,我们采取了灵活的设计方法,提供了多种不同风

格和款式的座椅供居民选择。我们还引入了可调节的元素,如座椅高度和

倾斜角度,以满足个体化的需求。

extensive research

unique aesthetic perspective

6幸福新苑社区微更新

第20页

7 Happy New Garden

2021

Conceptual Aerial View of the Community

MiCRO report. design

第21页

Considering the shared interest and demands of community residents in photography, we have set up photography-related exhibition areas throughout the community.

These exhibition areas showcase various photography

works, equipment, and techniques, providing residents

with opportunities to appreciate and learn the art of

photography. We have carefully designed the layout and

display of these areas to showcase photography works of

different styles and themes. From landscape photography

to portraiture, from black and white photography to

documentary photography, residents can experience the

diversity and beauty of photography in these exhibition

areas.

8幸福新苑社区微更新 diversity and aesthetics of photography 03.

考虑到社区居民对摄影的共同兴趣和诉求,我

们在整个社区的各个地方都设置了与摄影有关的展

区。这些展区展示了各种摄影作品、摄影器材和摄

影技巧,为居民提供了一个欣赏和学习摄影艺术的

机会。我们精心设计了展区的布局和陈列,以展示

不同风格和主题的摄影作品。从风景摄影到人像摄

影,从黑白摄影到纪实摄影,居民们可以在这些展

区中领略到摄影的多样性和美感。

第22页

Living Space

13 Projet 广中苑社区微更新项目

Design Environmental art

Project background

Client 广中苑社区街道

Team Eo, toutes architectures (mandataire) 3,17 ME HT

Project delivery 2023

广中苑社区是一座老旧社区,建于2000年。目前存在以下问题:舞

台区域年久失修,缺少遮阳户外座椅,围墙大面积破损。为了改善

居民的生活品质,提升社区环境的舒适度和美观度,增加居民的满

意 度和 社区 凝 聚 力,需 要进 行微 更 新项目,包括 舞台区 域 功能更

新、增设遮阳户外座椅以及美化围墙。

第23页

社区是居民重要的生活空间,社区环境质量的好坏直接影响生

活质量。但随着大城市纷纷进入存量时代,大拆大建在老旧小区往

往很难实施。而社区微更新就像“微创手术”,在旧底子上重新激

发社区活力。

The community is an important living space for residents, and the quality

of the community environment directly affects their quality of life. However,

as many large cities enter an era of limited new construction, it becomes

challenging to carry out extensive demolitions and reconstructions in old

neighborhoods. In this context, community micro-upgrades, like \"minimally invasive surgery,\" can reinvigorate community vitality while working

within the existing framework.

14

第24页

Outdoor activities

15

设计团队通过与街道和社区居民的沟通,深入了解他们的需求和意

见,并尝试了多种设计方案,以解决广中苑社区存在的问题。舞台区域

进行全面的修复和翻新。新增设了遮阳户外座椅,以便居民在户外活动

时享受舒适和遮荫的休息场所。其次,为了促进儿童的兴趣和学习,设

计团队还将设置儿童摄影知识互动区。 Happy Memories

MiCRO report. design

高效服务推动区域共建共治共享

The design team, through communication with the street and community residents,

gained in-depth understanding of their needs and opinions. They explored various

design solutions to address the issues in Guangzhongyuan Community. The stage

area underwent comprehensive restoration and renovation. New shaded outdoor

seating was added to provide residents with comfortable and shaded resting areas

during outdoor activities. Additionally, in order to promote children's interest and

learning, the design team will also set up an interactive area for children to learn about

photography.

第25页

Photography elements

Communication and interaction

16广中苑社区微更新

针对社区居民对摄影的偏好和诉求,整个小区加入了丰富的

摄影元素,为居民创造了一个充满艺术和创意的社区环境。其

中,引人注目的是一座巨型照相机,成为了网红打卡的热门景

点。这个巨大的照相机造型栩栩如生,吸引了无数居民和游客前

来合影留念,成为了社区的标志性地标之一。

In response to the preferences and demands of community residents

regarding photography, the entire neighborhood has incorporated rich

photography elements, creating an artistic and creative community

environment. One of the most eye-catching features is a giant camera,

which has become a popular spot for social media check-ins. This lifelike

giant camera sculpture attracts numerous residents and visitors to take

photos and serves as one of the iconic landmarks of the community.

第26页

THE CHANGING LIGHT AND SHADOW

INVISIBL

EAMBIENCE

第27页

THE DETAILS OF THE DESIGN ARE TO DISCOVER

THE MOST ESSENTIAL FEATURES OF THINGS

第28页

从“党群”逐渐转变为“服务”

enrich people's daily lives

9

Community Convenience 随着时代的发 展,党群服务中心逐渐向服务党员服务群众,

为党员及群众 所在,受理 及管理群众问题,丰富群众日常生活等

方向转变,可以说,新时代的党群服务中心工作中心从“党群”逐

渐转变为“服务”。因此设计一个优秀的党群服务中心,是新时代

下,各社区的首选。从设计的角度出发,可以在保证党建元素表达

的前提下,采用轻松简洁的设计风格,通过活泼的色彩,符合时代

潮流,简洁大气、具有趣味性的设计,满足新时代青年群体的审美

需求。

With the development of the times, the role of Party-mass Service Centers

has gradually shifted towards serving both Party members and the general

public. They handle and manage public issues, enrich the daily lives of Party

members and the masses, among other functions. It can be said that in the

new era, the focus of Party-mass Service Centers has shifted from

\"Party-mass\" to \"service.\" Therefore, designing an excellent Party-mass

Service Center is the preferred choice for various communities in the new

era.

第29页

01.

ensure the expression of Party building elements

vibrant colors current trends

10蝴蝶湾党群服务站文化建设

Light and Concise

第30页

红色文化与非凡设计

融合的党群服务中心

Upgrading and Renovation

11

everyday leisure activities

MiCRO report. design

当下的党群服务中心很多是由原来的社区

服务中心改建而来,在处理党务工作之前,它

本来就是群众日常活动休闲的场所。因此党群

服务中心设计时要保证原有功能区的完整保留

和提升改造。

党群服务中心设计因为其特殊性,需要体

现出“红色文化元素”,因此红色元素应该使

用,但不能滥用,直白而教条地使用红色,反

而会让党群服务中心脱离群众,打破常规设计

形式通常会给人不一样的视觉效果,比如倾斜

构图、异形设计又或者制造悬浮元素,通过不

寻常来吸引视觉注意力。

With the development of the times, the role of Party-mass

Service Centers has gradually shifted towards serving both

Party members and the general public. They handle and

manage public issues, enrich the daily lives of Party

members and the masses, among other functions. It can be

said that in the new era, the focus of Party-mass Service

Centers has shifted from \"Party-mass\" to \"service.\"

Therefore, designing an excellent Party-mass Service

Center is the preferred choice for various communities in

the new era.

第31页

break conventional design forms

the completeness of functional zones

12蝴蝶湾党群服务站文化建设

第32页

THE CHANGING LIGHT AND SHADOW

ORIENTAL

ARTISTIC

第33页

THE DETAILS OF THE DESIGN ARE TO DISCOVER

THE MOST ESSENTIAL FEATURES OF THINGS

第34页

17 MiCRO report. design

Designers

need to

find the

optimal

balance to

ensure their

work

第35页

We have designed a cultural environment for the Armed

Forces Department of Shimen 2nd Road Street in Jing'an

District, Shanghai, aiming to showcase the honor and

awe-inspiring presence of the military. Through clever

spatial layout and meticulous design, we highlight the

heroic deeds and prestigious achievements of soldiers.

The Defense Exhibition Hall adopts innovative display

techniques to vividly showcase weapons and equipment,

allowing visitors to experience the strong military power

and deterrent force. The conference room serves as a

place for cohesion and strategic thinking, emphasizing

comfort and practicality while incorporating military

elements to create a dignified and decision-oriented

atmosphere. The emergency supplies warehouse will

feature an efficient and easily manageable storage

system to ensure the safety and convenient access to

emergency supplies. The Honor Wall will prominently

display medals, certificates, and heroic deeds, using

exquisite design and lighting effects to make each soldier

feel their honor and value. Additionally, we will design

culturally inspiring slogans that emphasize the core

values and mission of the Armed Forces Department,

inspiring soldiers' pride and sense of duty.

城市微更新:

空间活化的新动力

我们为上海市静安区石门二路街道武装部设计

了一个展现军人荣誉感和令人震撼气势的文化环

境。通过巧妙的空间布局和精心设计,展示军人的

英勇事迹和荣誉成就。国防展厅采用创新的展示手

法,生动逼真地展示武器装备,展示强大的军事实

力和威慑力。会议室作为凝聚力和战略思维的场所,

注重舒适性和实用性,并融入军事元素,营造庄重

决策的氛围。战备物资库设计高效实用的存储系

统,保障物资的安全和便捷获取。荣誉墙突出展示

勋章、奖状和英勇事迹,以精美设计和灯光效果彰

显军人的荣誉和价值。文化标语激励人心,强调核

心价值观和使命,激发军人的自豪感和使命感。

Inspire a sense of pride in the military personnel

18

Core values

Sense of pride

静安区石门二路街道武装部文创设计

第36页

The illuminated August 1st Army Emblem is positioned at the visual center,

becoming the focal point of the entire space. The August 1st Army Emblem

symbolizes the glory and power of the People's Liberation Army of China,

radiating a dazzling light to showcase the dignity and value of the military. It

will add a breathtaking visual effect to the cultural environment of the

underground area, reinforcing the soldiers' sense of pride and mission.

military brilliance

19 发光的八一军徽位于视觉正中央,成为整个空间的焦点。八一军

徽象征着中国人民解放军的荣耀和力量,散发耀眼光芒,彰显军人的

威严和价值。它将为地下室文化环境增添令人心潮澎湃的视觉效果,

强化军人的自豪感和使命感。

Pursuit of Excellence

MiCRO report. design

第37页

The walls of the conference room are adorned with inscriptions from the military

leaders of the five generations, shining in harmony with the illuminated lights,

showcasing solemnity and grandeur. These inscriptions act as guiding stars,

inspiring the pursuit of excellence. They represent the glorious history and

traditions of the military, praising the brave soldiers. Stepping into the conference

room, one's heart is filled with respect and pride. This space embodies the

wisdom and courage of the five generations of leaders, inspiring us to forge ahead Heart surging with enthusiasm

and dedicate ourselves to the nation and its people.

20

会议室墙面悬挂五代领导人军队题词,与发光灯交相辉映,彰显

庄重威严。题词如明星照耀前行,激励追求卓越。代表军队辉煌历史

与传统,赞颂英勇战士。踏入会议室,心充敬意与自豪。这里凝聚五

代领导人智慧与勇气,激励勇往直前,为国家人民献身。

Wisdom and Courage

静安区石门二路街道武装部文创设计

第38页

The Defense Exhibition Hall is adorned with lifelike replicas of weapons, each meticulously recreated with the latest

technology. The realistic tank models showcase sturdy armor and advanced fire control systems, giving the impression of the weight and power of these formidable vehicles. Fighter jet models soar on display, demonstrating their

exceptional maneuverability and outstanding air combat capabilities, immersing viewers in the imagery of aerial battles

among the clouds. The orderly arrangement of naval ship models showcases the grandeur and majesty of maritime

power. The intricate details on the surface of the ships, such as portholes and missile launch systems, provide a sense

of being on the command bridge of a naval fleet. Meanwhile, the submarine models authentically recreate the mysterious atmosphere of underwater operations, with their black hulls shimmering under the lights, exuding an indescribable

sense of intrigue.

Heart surging with enthusiasm

Tuiaut vel idenihi cabore

Issue 001.03

21 国防展厅布置了仿真的武器模型,每一件都栩栩如生,根据最新科

技还原精细。逼真的坦克模型展示着坚固的装甲和先进的火控系统,仿

佛能感受到沉重的战车行进之势。战斗机模型翱翔在展台上,展示其高

超的机动性和出色的空战能力,引领人们遨游于蓝天之间的战斗画面。

军舰模型排列有序,展现着海上力量的雄伟威严。舰艇表面的细节展示

了舷窗、导弹发射装置等细致入微的设计,使人仿佛置身于海军舰队的

指挥舰桥。而潜艇模型则逼真再现了潜水状态下的神秘氛围,黑色外壳

在灯光下闪烁,散发着一种不可思议的神秘感。

National Military Capability

MiCRO report. design

第39页

The Armed Forces Department utilizes

magnetic mounting for all wall displays, which

is a clever design aimed at reducing costs and

improving convenience, making the process

of replacing artwork easy and efficient. The

magnetic mounting technology not only

simplifies the updating process but also

ensures a secure attachment of the displays,

avoiding potential damage and inconvenience

that may arise from traditional installation

methods.

22

Enhance Convenience

武装部所有上墙画面都采用磁吸,这

一巧妙设计旨在降低成本、提高便捷性,

使得更换画面变得轻松而高效。磁吸技术

不仅简化了更新过程,而且确保了画面的

牢固固定,避免了传统安装方式可能带来

的损坏和不便。

静安区石门二路街道武装部文创设计

第40页

17 MiCRO report. design

Through

creative

design

we can

alter

people's

behaviors

perceptions

and lifestyles.

第41页

We have designed a cultural environment for the Armed

Forces Department of Shimen 2nd Road Street in Jing'an

District, Shanghai, aiming to showcase the honor and

awe-inspiring presence of the military. Through clever

spatial layout and meticulous design, we highlight the

heroic deeds and prestigious achievements of soldiers.

The Defense Exhibition Hall adopts innovative display

techniques to vividly showcase weapons and equipment,

allowing visitors to experience the strong military power

and deterrent force. The conference room serves as a

place for cohesion and strategic thinking, emphasizing

comfort and practicality while incorporating military

elements to create a dignified and decision-oriented

atmosphere. The emergency supplies warehouse will

feature an efficient and easily manageable storage

system to ensure the safety and convenient access to

emergency supplies. The Honor Wall will prominently

display medals, certificates, and heroic deeds, using

exquisite design and lighting effects to make each soldier

feel their honor and value. Additionally, we will design

culturally inspiring slogans that emphasize the core

values and mission of the Armed Forces Department,

inspiring soldiers' pride and sense of duty.

创造一个宜人

的城市环境

我们为上海市静安区石门二路街道武装部设计

了一个展现军人荣誉感和令人震撼气势的文化环

境。通过巧妙的空间布局和精心设计,展示军人的

英勇事迹和荣誉成就。国防展厅采用创新的展示手

法,生动逼真地展示武器装备,展示强大的军事实

力和威慑力。会议室作为凝聚力和战略思维的场所,

注重舒适性和实用性,并融入军事元素,营造庄重

决策的氛围。战备物资库设计高效实用的存储系

统,保障物资的安全和便捷获取。荣誉墙突出展示

勋章、奖状和英勇事迹,以精美设计和灯光效果彰

显军人的荣誉和价值。文化标语激励人心,强调核

心价值观和使命,激发军人的自豪感和使命感。

Inspire a sense of pride in the military personnel

18

Core values

Sense of pride

静安区石门二路街道武装部文创设计

第42页

The Armed Forces Department utilizes

magnetic mounting for all wall displays, which

is a clever design aimed at reducing costs and

improving convenience, making the process

of replacing artwork easy and efficient. The

magnetic mounting technology not only

simplifies the updating process but also

ensures a secure attachment of the displays,

avoiding potential damage and inconvenience

that may arise from traditional installation

methods.

武装部所有上墙画面都采用磁吸,这

一巧妙设计旨在降低成本、提高便捷性,

使得更换画面变得轻松而高效。磁吸技术

不仅简化了更新过程,而且确保了画面的

牢固固定,避免了传统安装方式可能带来

的损坏和不便。 Inspire a sense of pride in the military personnel

17 Core values

Sense of pride

MiCRO report. design

military personnel

第43页

18

Sense of pride Sense of pride

静安区石门二路街道武装部文创设计 Core values

上街沿机动车隔离桩 ① 配合主题的外观造型② 多功能考量

宠物排泄物收集箱(并入环卫垃圾系统,统一定时清理)烟蒂收集箱(并入环卫垃圾系统,统一定时清理)行人通行信号灯延伸应用应急USB充电口

Enhance Convenience

第44页

17 Core values

Sense of pride

MiCRO report. design Light and Concise

第45页

We have designed a cultural environment for the Armed Forces

Department of Shimen 2nd Road Street in Jing'an District,

Shanghai, aiming to showcase the honor and awe-inspiring

presence of the military. Through clever spatial layout and

meticulous design, we highlight the heroic deeds and prestigious

achievements of soldiers. The Defense Exhibition Hall adopts

innovative display techniques to vividly showcase weapons and

equipment, allowing visitors to experience the strong military

power and deterrent force.

我们为上海市静安区石门二路街道武装部设计了一个

展现军人荣誉感和令人震撼气势的文化环境。通过巧妙的

空间布局和精心设计,展示军人的英勇事迹和荣誉成就。国

防展厅采用创新的展示手法,生动逼真地展示武器装备,

展示强大的军事实力和威慑力。会议室作为凝聚力和战略

思维的场所,注重舒适性和实用性,并融入军事元素,营造

庄重决策的氛围。

Inspire a sense of pride in the military personnel

18

静安区石门二路街道武装部文创设计 Light and Concise

第46页

THE CHANGING LIGHT AND SHADOW

ORIENTAL

ARTISTIC

第47页

THE DETAILS OF THE DESIGN ARE TO DISCOVER

THE MOST ESSENTIAL FEATURES OF THINGS

第48页

New office building environmental design

The first-floor lobby

23

MiCRO report. design

第49页

城市微更新:

空间活化的新动力

wisdom and courage

More dynamic space

24智沪铁路办公环境设计

智沪铁路设备有限公司隶属于国家铁路集团,我们很

荣幸的参与了新办公楼的环境设计,特别是大堂的设计。

大堂内部巧妙地设置了显示屏,通过声光电效果展示相关

内容,而弧面投影不仅增强了沉浸感,两侧的洗墙灯则巧

妙地扩展了画面的视觉效果。

一楼大堂的设计突显了智沪设备作为最专业的轮对检

修公司的行业标杆。以车轮为象征的设计巧妙地传递着速

度的概念,而弧形饰条以速度线条为灵感,第一时间将视

线引导到前台区域,使整个空间更具动感。

Intelligence Shanghai Railway Equipment Co., Ltd. is a subsidiary of the China Railway Group. We are honored to have been

involved in the environmental design of the new office building,

particularly the design of the lobby. The interior of the lobby

features cleverly positioned display screens that use audio,

visual, and lighting effects to showcase relevant content. The

curved projection enhances the immersive experience, while the

wash wall lights on both sides cleverly expand the visual impact

of the displays.

The design of the ground floor lobby highlights Intelligence

Shanghai Equipment as the industry benchmark for professional

wheelset maintenance companies. The design, symbolized by

the wheel, cleverly conveys the concept of speed. The

arc-shaped decorative strips, inspired by speed lines, immediately guide the viewer's gaze to the reception area, adding a

sense of dynamism to the entire space.

第50页

Tranquility and Profound

Poetry and Zen Zen

25

屋顶花园的设计巧妙地融合了传统文化与现代美学,以梅、兰、竹、

菊为主要绿植,寓意四君子,表达了对一年四季美好的寄托。在禅意的引

导下,春园柳路蜿蜒,融入禅林,展现了禅修的宁静和深远。

禅林中的蚕月桑津循环成定水,象征着修行的道路需要坚定的定力。

屋顶顶部被巧妙切割成长方形孔,创造出禅意山水景观,结合层叠背光背

景,打造出小见大的氛围,给屋顶花园增添了独特的视觉艺术。

MiCRO report. design

The design of the rooftop garden ingeniously blends traditional culture with

modern aesthetics. It features plum blossoms, orchids, bamboo, and chrysanthemums as the main greenery, symbolizing the four gentlemen and expressing the

year-round beauty. Guided by a Zen-like atmosphere, the garden incorporates

winding paths and Zen groves, showcasing the tranquility and profoundness of

Zen meditation.

Within the Zen grove, the cycle of the silkworm, moon, mulberry, and river

represents the need for unwavering determination on the path of spiritual practice.

The top of the roof is cleverly cut into rectangular openings, creating a Zen-like

landscape. Combined with cascading backlighting, it creates an atmosphere

where small elements create a grand ambiance, adding a unique visual artistry to

the rooftop garden.

百万用户使用云展网进行翻页电子书制作,只要您有文档,即可一键上传,自动生成链接和二维码(独立电子书),支持分享到微信和网站!
收藏
转发
下载
免费制作
其他案例
更多案例
免费制作
x
{{item.desc}}
下载
{{item.title}}
{{toast}}