HEAVENLY RITES:
FINE CHINESE JADE CARVINGS
CHINA GUARDIAN HONG KONG SPRING AUCTIONS 2023
HEAVENLY RITES: 香港20230406 HK158
玄禮四方——中國古代玉器
6 Apr, 2023 2023年4月6日
CHINA GUARDIAN HONG KONG SPRING AUCTIONS 2023
中國嘉德香港 2023春季拍賣會
HEAVENLY RITES:
FINE CHINESE JADE CARVINGS
CHINA GUARDIAN HONG KONG SPRING AUCTIONS 2023
HEAVENLY RITES: 香港20230406 HK158
玄禮四方——中國古代玉器
6 Apr, 2023 2023年4月6日
CHINA GUARDIAN HONG KONG SPRING AUCTIONS 2023
中國嘉德香港 2023春季拍賣會
• 本專場將開通同步代拍服務
This auction will provide Live Auction Platform
• 競買人須於拍賣日二十四小時前登錄中國嘉德官方網站(www.cguardian.com)或 App,完成網絡競投帳戶的註冊,
並交納保證金
Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website
(www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction
• 詳情請咨詢客戶服務部
Please feel free to contact our Client Services Department for more details
+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 195 1870 1282 | +86 159 1080 7786
同步代拍服務 Live Auction Platform
下載體驗同步代拍服務
Download to experience
the Live Auction Platform
中國嘉德香港2023春季拍賣會
China Guardian Hong Kong Spring Auctions 2023
地點Venue:
香港會議展覽中心展覽廳3DE | 香港灣仔博覽道一號
Hall 3DE, Hong Kong Convention and Exhibition Centre | 1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong
2
0
2
3
* 各專場預展或至該拍賣會開始前 Exhibition will be closed prior to the auctions
觀想-中國書畫四海集珍
Fine Chinese Paintings and Calligraphy
玄禮四方-中國古代玉器
Heavenly Rites: Fine Chinese Jade Carvings
觀古Ⅰ-玉器金石文房藝術
Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Part 1
亞洲二十世紀及當代藝術
Asian 20th Century and Contemporary Art
翠壟閑雲-閑雲山莊藏明式家具
Ming Style Furniture from the Leisure Cloud Villa
仿古開今-懷海堂藏清代御窯瓷瓶
Exalted Legacy: The Huaihaitang Collection of
Qing Imperial Porcelain Vases
映水藏山-香江雅集御窯瓷器
Enshrouded Within: Imperial Porcelain from
Hong Kong Private Collections
應物希古-中國古代陶瓷
Ancient Chinese Ceramics from The Tang to
The Song Dynasty
觀古Ⅱ-瓷器
Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Part 2
珠寶及鐘錶展售會「BLOOMING」
Jewellery and Watches Selling Exhibition
\"BLOOMING\"
2/4 (日Sun) 3/4 (一Mon) 4/4 (二Tue) 5/4 (三Wed) 6/4 (四Thu) 7/4 (五Fri)
預展
Preview
10am-6pm
10am-8pm 10am-6pm 10am-4pm
預展
Preview
10am-6pm
預展Preview
10am-8pm
拍賣Auction
10am
拍賣Auction
3pm
拍賣Auction
10:30am
拍賣Auction
12:30pm
拍賣Auction
12pm
拍賣Auction
11am
拍賣Auction
2:30pm
拍賣Auction
1pm
拍賣Auction
10am
重要通告
IMPORTANT NOTICE
中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司(以下稱為“本公司”)舉
辦的拍賣活動均依據本圖錄中所附之買家業務規則、重要通告、
競投登記須知、財務付款須知以及可向本公司索取之賣家業務規
則進行,參加拍賣活動的競投人須仔細閱讀並予以遵守。該等業
務規則及規定可以公告或口頭通知之方式進行修改。
拍賣品之狀況
競投人應於拍賣前之展覽會上審看拍賣品,並對自己的競投行為
承擔法律責任。如欲進一步了解拍賣品資料,請向業務人員諮
詢。如圖錄中未說明拍賣品之狀況,不表示該拍賣品沒有缺陷或
瑕疵(請參閱載於本圖錄之買家業務規則第五條)。
受限制物料
(一)附有 符號之拍賣品於編制圖錄當時已識別為含有受限制物
料,而有關物料可能受到進出口之限制。有關資料為方便競投人
查閱,而無附有該符號並非保證該拍賣品並無進出口之限制。由
植物或動物材料(如珊瑚、鱷魚、鯨骨、玳瑁、犀牛角及巴西玫
瑰木等)製成或含有植物或動物材料之物品,不論其年份或價
值,均可能須申領許可證或證書方可出口至香港境外,且由香港
境外國家進口時可能須申領其他許可證或證書。務請注意,能取
得出口許可證或證書並不能確保可在另一國家取得進口許可證或
證書,反之亦然。競投人應向相關政府查核有關野生動物植物進
口之規定後再參與競投。買家須負責取得任何出口或進口許可證/
或證書,以及任何其他所需文件(請參閱載於本圖錄之買家業務
規則第三十條)。
(二)香港法例第586章《保護瀕危動植物物種條例》已於2018年6月
8日作出相應的立法修訂,以履行2016年《瀕危野生動植物種國際貿
易公約》修訂中對黃檀屬所有種的規定。修訂列明的新物種包括黃檀
屬所有種將受許可證管制。新管制措施將於2018年11月1日生效,
該條例規定,凡進口、從公海引進、出口、再出口或管有列明物種的
標本或衍生物,均須事先申領漁農自然護理署發出的許可證。
(三)《2018年保護瀕危動植物物種(修訂)條例》已於2018年1月
30日通過,旨在加強管制進口及再出口象牙及象狩獵品。禁止進口
及再出口象狩獵品及《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除
外)的規定已經實施。在領有許可證情況下,為商業目的而管有的
《公約》前象牙及《公約》後象牙可進行本地貿易。為了保護文物,
古董象牙(指1925年7月1日前發生《修訂條例》規定情況的象牙)
可獲豁免。但進口及再出口古董象牙需領有進出口許可證及《公約》
前證明書。自2021年12月31日起,禁止為商業目的管有任何象牙,
包括《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除外)。
電器及機械貨品
所有電器及機械貨品只按其裝飾價值出售,不應假設其可運作。
電器在作任何用途前必須經合格電器技師檢驗和批核。
語言文本
本公司買家業務規則、賣家業務規則、載於圖錄或由拍賣官公佈
或於拍賣會場以通告形式提供之所有其他條款、條件、通知、表
格等文件以及本圖錄中拍賣品之描述,均以中文文本為準,英文
文本僅為參考文本。
版權
本公司已盡一切合理努力查找、聯繫和確認版權擁有者。如本圖
錄內未有包含適當確認版權擁有者的資訊,本公司鼓勵版權擁有
者通知本公司。本公司亦歡迎任何信息,以澄清被展示圖文的版
權的擁有權。
本圖錄版權屬本公司所有。未經本公司書面許可,不得以任何形
式對本圖錄的任何部分進行複製或進行其他任何形式的使用。
The auction to be held by China Guardian (Hong Kong) Auctions Co.,
Ltd. (hereinafter referred to as the “Company”) will be conducted in
accordance with the Conditions of Sale, Important Notice, Important
Notice about Bidding Registration, and the Important Notice about
Payment contained in this Catalogue as well as the Conditions of Business
for Sellers which are available from the Company, and Bidders wishing
to participate in the auction must carefully read and comply therewith.
Such Conditions and rules may be revised by way of an announcement
or verbal notifi cation.
Condition of the Auction Properties
The Bidder should view the Auction Properties at the pre-auction
exhibition, and will be legally liable for his or her bidding. For more
information on the Auction Properties, please consult our business staff .
The absence of a description of the condition of an Auction Property in
the Catalogue does not mean that the Auction Property is free of fl aws
or defects (please refer to Article 5 of the Conditions of Sale contained
in this Catalogue).
Restricted materials
(1) Auction Properties marked with a symbol were identified as
containing restricted materials at the time of compiling the Catalogue,
and the relevant materials may be subject to import and export
restrictions. The relevant information is provided for the convenience
of Bidders, and the absence of such a symbol on an Auction Property
does not ensure that it is not subject to import and export restrictions.
For items made of or containing botanical or animal materials (coral,
crocodile, whale bone, tortoise shell, rhinoceros horn and Brazilian
Rosewood, etc.), regardless of their year or value, may require
application for permits or certifi cates before exportation outside Hong
Kong, and application for other permits or certifi cates may be required
when importing into countries outside Hong Kong. Please note that
the securing of an export permit or certifi cate does not ensure that an
import permit or certifi cate can be secured in another country, and vice
versa. The Bidder should enquire about the regulations for the import
of wild fl ora and fauna to the relevant government before participating
in an auction. Buyers are responsible for obtaining any export or import
permits/certifi cates and any other documents required (please refer to
Article 30 of the Conditions of Sale contained in this Catalogue).
(2) The corresponding legislative amendments have been made to the
Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance,
Cap. 586 (“the Ordinance”) in Hong Kong on 8 June 2018, concerning
the amendments to Appendices of the Convention on International
Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (“the CITES”)
which has been adopted in 2016. The newly scheduled species
include Dalbergia Species will be subject to licensing control. The new
controls will become effective on 1 November 2018. According to
the Ordinance, unless exempted or otherwise specified, the import,
introduction from sea, export, re-export or possession of endangered
species or its derivatives, requires a license issued by Agriculture,
Fisheries and Conservation Department.
(3) The Protection of Endangered Species of Animals and Plants
(Amendment) Ordinance 2018 (“Ordinance”) was enacted on 30 January
2018, which aims to enhance regulation on import and re-export of
elephant ivory and elephant hunting trophies. New control measures banned
the import and re-export of all elephant hunting trophies and pre-Convention
ivory and post-Convention ivory items. The commercial possession of
pre-Convention ivory and post-Convention ivory items are allowed to
conduct local trading, which subject to licensing control. As a measure
to protect culture relics, the trade in antique ivory (ivory that occurred
before 1 July 1925 with the circumstances as prescribed by the
Ordinance) will continue to be allowed. Import and re-export of antique
ivory require a License to Import/ Re-export and a Pre-Convention
Certifi cate. The possession for commercial purpose of all ivory (save for
antique ivory) including pre-Convention ivory and post- Convention ivory
will be prohibited from 31 December 2021.
Electrical appliances and mechanical goods
All electrical appliances and mechanical goods are sold as is, and
should not be assumed to be in working order. Before use, electrical
appliances must be inspected and approved by a qualifi ed electrical
technician.
Language
The Chinese versions of the Conditions of Business for Buyers, Conditions
of Business for Sellers, and all other documents such as the terms,
conditions, notices, forms, etc. contained in the Catalogue, announced
by the Auctioneer or provided in the auction venue, as well as of the
descriptions of the Auction Properties in this Catalogue shall prevail, and
the English versions are for reference only.
Copyright
Every reasonable effort has been made to locate, contact and
acknowledge copyright owners. If any proper acknowledgement has
not been included here, copyright owners are encouraged to notify the
Company. The Company also welcomes any information that clarifi es
the copyright ownership of any material displayed.
The copyrights in this Catalogue vest in the Company. Without the
written permission of the Company, no part of this Catalogue may be
reproduced or otherwise used in any manner.
競投登記須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT BIDDING REGISTRATION
一、閣下參與競投登記時須填寫競投人登記表格並提供有關身份
證明文件,繳納保證金,以辦理登記手續。
二、競投登記時須提供之文件:
1、個人:政府發出附有照片的身份證明文件(如居民身份證
或護照),及現時住址證明(如身份證明文件未有顯示現
時住址),如公用事業賬單或銀行月結單。
2、公司客戶:公司註冊證書以及股東證明文件。
3、代理人:代理人的身份證明文件,代理人代表的競投人士
/單位之身份證明文件,以及該人士/單位簽發的授權書正
本。敬請注意,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司不接
受第三方付款,此規定亦適用於代理人。如閣下代表他人
參與競投,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司僅接受委
託人之付款。
4、新客戶以及未在中國嘉德國際拍賣有限公司集團投得拍賣
品的客戶,須提供銀行發出之信用證明。建議首次參與競
投的新客戶於拍賣會前至少24小時辦理登記,以便有充足
的時間處理登記資料。
三、本場拍賣會保證金為港幣伍拾萬元,如閣下是首次參與競
投,或曾在本公司拍賣會辦理過競投登記手續,但尚未成功
競投者,保證金為港幣一百萬元。(中國嘉德國際拍賣有限
公司自2012年5月1日實施“嘉德註冊客戶計劃”,此計劃同
樣適用於本場拍賣會。)閣下亦可透過本公司認可的同步代
拍服務參與競投,並按指示繳納保證金。
四、所有保證金必須以電匯或信用卡/銀聯卡以港幣付款(閣下必
須親自使用您名下的信用卡/銀聯卡)。
如閣下未能投得任何拍賣品,中國嘉德(香港)國際拍賣有
限公司將安排在拍賣結束後十四個工作日內退回閣下已付的
保證金(不包含利息)。中國嘉德(香港)國際拍賣有限公
司可用保證金抵銷閣下在中國嘉德國際拍賣有限公司集團的
任何欠款。任何涉及退款的兌換交易損失或費用,將由閣下
承擔。
五、本公司有權要求競投人提供財務狀況證明、擔保、存款證明
及/或本公司可絕對酌情要求競投人為其有意競投的拍賣品提
供的其他抵押。本公司保留調查競投人資金來源的權利。
Ⅰ. When you register to bid, you must fi ll in a Bidder Registration
Form, provide the relevant identity document, and pay a deposit
in order to carry out the registration formalities.
Ⅱ. Documents that must be provided at the time of bidding registration:
(1) Individuals: identity document with photo issued by the
government (such as a resident identity card or passport) and
proof of current address (if the current address is not shown
on the identity document), e.g. utility bill or bank statement.
(2) Corporate clients: a certifi cate of incorporation and proof of
shareholding.
(3) Agent: identity document of the agent, identity document of
the Bidder represented by the agent, and the original of the
letter of authorization issued by the Bidder. Please note that
China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. does not
accept payment from third parties, and this also applies to
agents. If you bid on the behalf of another, China Guardian
(Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will only accept payment
from the principal.
(4) New clients and clients who have yet to successfully bid
on an Auction Property under the auspices of the China
Guardian Auctions Co., Ltd. group must provide a proof of
creditworthiness issued by a bank. We would recommend
that new clients who are to bid for the fi rst time register at
least 24 hours before the auction so as to allow sufficient
time for processing of the registration materials.
Ⅲ. Deposit for this auction is HKD500,000. If you are our new
client or you have not won the bid in the past, the deposit is
HKD1,000,000. (China Guardian Auctions Co., Ltd. implemented
the “Guardian Registered Client Programme” on May 1st, 2012.
The programme is applicable to this auction.)You can also
attend the auction through Live Auction Platform authorized by
the Company and pay deposit as require.
Ⅳ. All deposits must be paid in HK dollars by electronic transfer
or credit card/UnionPay Card (you must yourself use the credit
card/UnionPay Card issued in your name).
If you fail to successfully bid on any Auction Property, China
Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will arrange to
refund your deposit (without interest) within 14 working days
after conclusion of the auction. China Guardian (Hong Kong)
Auctions Co., Ltd. may use the deposit to off set any amounts
that you may have outstanding with the China Guardian
Auctions Co., Ltd. group. Any losses or charges relating to
conversion of the refund will be borne by you.
Ⅴ. The Company has the right to require the Bidder to provide
proof of his or her financial standing, security, proof of bank
deposit and/or other collateral that the Company may, at its
absolute discretion, require the Bidder to provide for the Auction
Property that he or she intends to bid for. The Company
reserves the right to check the source of the Bidder’s funds.
財務付款須知
IMPORTANT NOTICE ABOUT PAYMENT
一、拍賣成交後,買家應支付落槌價﹑佣金以及任何買家之費
用。拍賣成交日起七日內,買家應向本公司付清購買價款
並提取拍賣品。
Ⅰ. After a successful bid, the Buyer shall pay the Hammer Price, Buyer’s
Commission and any Buyer’s Expenses. The Buyer shall pay the
purchase price to the Company in full and collect the Auction Property
within 7 days from the Sale Date.
二、自拍賣成交日起的第三十一日起,買家須為本次拍賣會未
領取的拍賣品支付儲存費,每件每月港幣800元。儲存不
足一個月者,亦須繳付整月儲存費。儲存費不包括其他額
外費用,如保險和運輸費,其他額外費用將會另行收取。
三、本公司接受以下幾種付款方式:
電匯 付款方式可以以電匯的方式直接轉入本公司的銀行賬戶。
港幣及美元賬戶:
開戶名稱: 中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司
1. 開戶銀行: 香港上海匯豐銀行有限公司
香港中環皇后大道中1號
銀行賬號: 652-050303-838
收款銀行代碼: HSBCHKHHHKH
2. 開戶銀行: 中國工商銀行(亞洲)有限公司
香港中環花園道3號中國工商銀行大廈
銀行賬號 (HKD): 861-520-139849
銀行賬號 (USD): 861-530-172854
收款銀行代碼: UBHKHKHH
3. 開戶銀行: 中國銀行(香港)有限公司
香港中環花園道1號中銀大廈
銀行帳戶(HKD): 012-916-2-036444-3
銀行帳戶(USD): 012-916-2-036445-6
收款銀行代碼: BKCHHKHHXXX
請將匯款指示連同您的姓名及競投牌號或發票號碼一起交
予銀行。
信用卡/銀聯卡 買家如以信用卡、銀聯卡方式支付購買價
款,則需按銀行規定承擔相當於付款金額一定百分比的銀
行手續費,且買家本人須持卡到本公司辦理。本公司接受
信用卡付款之上限為港幣1,000,000元(每一場拍賣),但
須受有關條件與條款約束。
支票 本公司接受以香港銀行港元開出之個人支票與公司
支票及銀行本票,但請留意買家須於支票或銀行本票承兌
後方可提取拍賣品。本公司不接受旅行支票付款。
現金 如以現金繳付款項,則可立即提取拍賣品。惟本公
司恕不接受以一筆或多次付款形式用現金支付超過港幣
80,000元或同等價值外幣之款項。
四、所有價款應以港幣支付。如買家以港幣以外的其他貨幣支
付,應按買家與本公司約定的匯價折算或按照香港匯豐銀
行於買家付款日前一工作日公佈的港幣與該貨幣的匯價折
算,並以本公司所發出之單據上所列之匯率為準。本公司
為將買家所支付之該種外幣兌換成港幣所引致之所有銀行
手續費、佣金或其他費用,均由買家承擔。
五、本公司將向競投人登記表格上的姓名及地址發出售出拍賣
品的賬單,且登記的姓名及地址不得轉移。
六、本公司不接受除買家外的任何第三方付款。此項規定亦適用於
代理人。如代理人代表他人參與競投,僅接受委託人的付款。
除接受買家付款外,本公司保留拒收其他來源付款的權利。
每件拍品落槌價適用佣金比率之級距 佣金比率
HK$ 5,000,000或以下之部分 20%
逾HK$ 5,000,000至HK$ 20,000,000之部分 17%
逾HK$ 20,000,000之部分 14%
買家佣金比率
Ⅱ. Where an Auction Property has not been collected, the Buyer must pay
a storage Fee at the rate of HKD800 per lot per month starting from the
31st day following the Sale Date. For any period of storage of less than
one month, the Storage Fee for a whole month must nevertheless be
paid. The Storage Fee does not include other additional charges, such as
insurance and freight, which shall be charged separately.
Ⅲ. The Company accepts the following payment methods:
Electronic transfer: the preferred method of payment is electronic
transfer, with the payment transferred directly into the Company’s bank
account.
HKD and USD accounts:
Account Name: China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.
1. Bank: The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Ltd.
1 Queen’s Road Central Hong Kong
Account No.: 652-050303-838
SWIFT CODE: HSBCHKHHHKH
2. Bank: Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Ltd.
ICBC Tower, 3 Garden Road, Central, Hong Kong
Account No. (HKD): 861-520-139849
Account No. (USD): 861-530-172854
SWIFT CODE: UBHKHKHH
3. Bank: Bank of China (Hong Kong) Limited
Bank of China Tower, 1 Garden Road, Central, Hong Kong
Account No.(HKD): 012-916-2-036444-3
Account No.(USD): 012-916-2-036445-6
Swift Code: BKCHHKHHXXX
Please submit the remittance instruction together with your name and
paddle number or invoice number to the bank.
Credit Card/UnionPay Card: if the Buyer opts to pay the purchase
price by credit card or UnionPay Card, he or she shall be required to bear
the bank service charges in an amount equivalent to a certain percentage
of the payment in accordance with the bank’s regulations, and the Buyer
must carry out the payment by presenting himself or herself in person at
the Company with the card. The Company accepts payments by credit
card up to a maximum of HKD1,000,000 per auction sale, subject to the
relevant terms and conditions.
Cheque: the Company accepts personal and company cheques and
cashier order drawn in HK dollars in Hong Kong banks, but please
keep in mind that the Auction Property may be collected only after such
a cheque or cashier order has been cleared. The Company does not
accept payment by traveller’s cheque.
Cash: if payment is made in cash, the Auction Property may be collected
immediately. However, the Company does not accept sums exceeding
HKD80,000 (or an equivalent amount in foreign currency) paid in cash
either in a single or multiple installments.
Ⅳ. All payments shall be made in Hong Kong Dollars. If the Buyer makes
payment in a currency other than the Hong Kong Dollar, the conversion
shall be made at the rate agreed between the Buyer and the Company or
at the exchange rate between the Hong Kong Dollar and the currency in
question posted by The Hongkong & Shanghai Banking Corporation Ltd.
on the working day preceding the date of payment by the Buyer, and the
exchange rate indicated on the document issued by the Company will
prevail. All of the bank service charges, commissions and other charges
incurred by the Company in converting the currency paid by the Buyer
into Hong Kong dollars shall be borne by the Buyer.
Ⅴ. The Company will send an invoice for the sold Auction Property in the name
and to the address indicated on the Bidder Registration Form, and the
registered name and address may not be transferred.
Ⅵ. The Company does not accept payment from any third party other than
the Buyer. This provision applies to agents as well. If an agent bids on
the behalf of another, we will only accept payment from the principal. In
addition to accepting payment from the Buyer, the Company reserves the
right to refuse payment from other sources.
Portion of Hammer Price Subject to
Applicable Commission Rate
Applicable
Commission Rate
Up to and including HK$ 5,000,000 20%
Above HK$ 5,000,000 up to and including HK$ 20,000,000 17%
Above HK$ 20,000,000 14%
BUYER’S COMMISSION RATES
查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269
瓷器工藝品
專家團隊及拍賣查詢
Ceramics and Works of Art
Specialists and Auction Enquiries
王晶
瓷器工藝品部
總經理及資深專家
Wang Jing
General Manager,
Senior Specialist
Ceramics and Works of Art
richardwang@cguardian.com.hk
傅麗葉
瓷器工藝品部
高級業務經理
Freya Fu
Senior Manager
Ceramics and Works of Art
freyafu@cguardian.com.hk
張叢輝
瓷器工藝品部
業務經理
John Chong
Manager
Ceramics and Works of Art
johnchong@cguardian.com.hk
孫維詩
瓷器工藝品部
業務經理
Esther Sun
Manager
Ceramics and Works of Art
esthersun@cguardian.com.hk
朱洛瑤
瓷器工藝品部
業務助理
Natalie Che
Assistant
Ceramics and Works of Art
natalieche@cguardian.com.hk
中國嘉德
微信公眾平台
中國嘉德香港
微信公眾平台
本圖錄封面選自第 ??? 號拍賣品
封二選自第 ??? 號拍賣品
封三選自第 ??? 號拍賣品
封底選自第 ??? 號拍賣品
本圖錄印刷成本為港幣 ??? 元
Front Cover: Lot ???
Second Cover: Lot ???
Third Cover: Lot ???
Back Cover: Lot ???
Catalogue Printing Cost : HKD ???
玄禮四方—中國古代玉器
2023 年 4 月 6 日 星期四 下午 1:00
拍賣品 521 - 597 號
香港會議展覽中心∣展覽廳 3DE
Heavenly Rites: Fine Chinese Jade Carvings
Thursday, April 6, 2023 1:00 pm
Lot 521 to 597
Hong Kong Convention and Exhibition Centre∣Hall 3DE
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
Lots 521-546香港世德堂庄贵仑藏玉
香港實業家莊貴侖,浙江奉化人,出生於上海,曾為香港富茂有限公司董事
長。莊先生是著名收藏家胡惠春先生的妹夫,受胡先生的影響,亦好古收藏。
其堂號為世德堂,亦曾任敏求精舍兩屆主席。莊先生力獻藝術公益之事,屢次
借展寶蓄。1992 年,莊貴侖為紀念父親莊志宸、叔父莊志剛(皆為民國時期上
海工業家),購藏王世襄編入《明式傢俱珍賞》的 79 件珍藏,惠贈上海博物
館,讓王世襄舊藏傢俱,得以供諸大眾;並促成上海博物館「莊志宸、莊志剛
明清傢俱館」之成立,自此成為收藏界美談,恩澤後世。中國嘉德(香港)是次
拍賣既有此幸,得以徵集到莊貴侖先生珍藏的26組玉器和若干瓷器雜項,集
萃華夏藝珍,自蘊典雅,以嚮同好。
此對玉鴞器型扁平,挺胸昂首,頭部的刻畫誇張,尖喙斜著向上伸出,喙
尖向下折回成鉤,雄健有力,圓眼佔據了頭部除喙以外的大部位置,更顯
得炯炯有神,粗大、直長的翎羽與身體等長,周身用弦線刻畫輪廓線條、
翅膀、利爪、短寬尾。鴞在上古時期被認為是通神的動物,仰紹文化有陶
鴞尊,商代有銅鴞尊,把祭器做成鴞的形狀,就是期望借助鴞來通達神
靈,後來作為飾物起辟邪厭勝的作用。本品精雕細琢,紋飾精美,形象誇
張,威武中不失秀美,端莊中透出神秘。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
玉鴞兩件
Provenance: Quincy Chuang collection
521
The largest, 7.5 cm wide
WESTERN ZHOU DYNASTY (1046-771 BC)
TWO ARCHAIC JADE OWLS
HKD: 30,000-50,000
USD: 3,800-6,400
西周
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
西周早期
此兩件玉虎周身受沁,器呈片狀,其一以剪影式技法琢虎形,虎首下俯,弓背、四肢彎曲成伏臥狀收
於腹下,尾巴上卷,以陰刻線飾眼、耳、爪等細節,虎口及虎尾處各有一圓穿;其一呈璜形,造型抽
象,兩面皆以雙陰線刻卷雲紋,首尾兩端鑽孔供穿繫。
虎形玉佩出現的年代很早,文化期就有大量的虎形玉佩出現,自商代至春秋戰國,多以薄片玉琢成玉
虎,亦稱為「琥」,西周時期的片雕虎形玉佩,造型各異、紋飾豐富。整組刀工俐落,古意盎然,為動
物片雕精品,值得收藏。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏,購藏於 1983 年以前
出版:《中國玉雕》,葉義,香港藝術館,1983 年,頁 82-83,編號 56(其一)
展覽:香港藝術館,《中國玉雕》,香港市政局與敏求精舍聯合主辦,1983 年 10 月 21 日 -12 月 24 日(其一)
玉虎兩件
Provenance: Quincy Chuang collection, acquired prior to 1983
Literature: Ip Yee, Chinese Jade Carving, Hong Kong Museum of Art, Hong Kong, 1983, p.82-83, cat.no.56 (one of two)
Exhibited: Hong Kong Museum of Art, Chinese Jade Carving, Hong Kong, 21 October - 24 December 1983 (one of two)
522
The largest, 7.9 cm wide
EARLY WESTERN ZHOU DYNASTY
TWO ARCHAIC JADE TIGERS
HKD: 50,000-70,000
USD: 6,400-8,900
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
Provenance: Quincy Chuang collection
523
9.5 cm wide
WESTERN ZHOU DYNASTY (1046-771 BC)
AN ARCHAIC WHITE JADE 'DRAGON' PENDANT, HUANG
HKD: 50,000-70,000
USD: 6,400-8,900
西周
璜玉質,用料厚實,間有褐紅色沁斑,體扁平,呈弧形,弧度約璧周的三分之
一,兩端鑽孔,以供穿綴。璜體飾雙龍紋,兩龍身相連,表面雕有弦紋、勾連
穀紋等紋飾,錯落有致,佈局巧妙。兩端雕琢簡易龍首紋飾,邊緣沿龍首之
形,呈凸凹變化。玉璜在中國古代與玉琮、玉璧、玉圭、玉璋、玉琥等,被《周
禮》一書稱為是「六器禮天地四方」的玉禮器,用於祭祖和朝覲等禮儀。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
玉雕雙龍紋璜
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
西周
此件白玉質,局部有沁,體扁寬,呈半弧狀,約為圓周的二分之一。西周玉
璜多為全器陰雕,此件兼采鏤雕、出廓雕、單雙線陰刻技法,雕琢鳳紋,鳳
鳥冠尖喙勾,長弧形線條穿插於上下左右,婉轉流暢,恰到好處,以其形體
特徵為外緣,構成輪廓的不規則形。整器設計精巧,刀法流暢,磨製細膩,
工藝多樣,紋飾非凡,璜厚度亦佳,為同類作品中的精品。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
白玉鳳紋璜
Provenance: Quincy Chuang collection
524
12.5 cm wide
WESTERN ZHOU DYNASTY (1046-771 BC)
AN ARCHAIC WHITE JADE 'PHOENIX' PENDANT, HUANG
HKD: 60,000-80,000
USD: 7,600-10,200
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏,購藏於 1983 年以前
出版:《中國玉雕》,葉義,香港藝術館,1983 年,頁 92-93,編號 71
展覽:香港藝術館,《中國玉雕》,香港市政局與敏求精舍聯合主辦,1983 年 10
月 21 日 -12 月 24 日
西周
此件玉璜佩形制規矩,略呈半璧形,器身邊線清晰,古意悠然。器身兩端鑽有圓
孔,器表飾一周弦紋輪廓線,邊緣有突齒脊裝飾,內以淺浮雕和陰刻線相結合的技
法雕琢鳥紋,挺胸昂首,圓目長喙,冠羽較高,尾羽、爪下等處均採用了西周常用的
變形卷雲紋,長弧形線條穿插於上下左右,婉轉流暢,恰到好處。玉璜是一種玩賞
性的佩玉, 與禮器上的璜無關。佩璜在商代起已由素面無紋演變為飾有人紋璜、鳥
紋璜、魚紋璜、獸紋璜等等,一直流傳到西周後期。
玉鳥紋璜佩
Provenance: Quincy Chuang collection, acquired prior to 1983
Literature: Ip Yee, Chinese Jade Carving, Hong Kong Museum of Art, Hong Kong, 1983, p.92-93, cat.no.71
Exhibited: Hong Kong Museum of Art, Chinese Jade Carving, Hong Kong, 21 October - 24 December 1983
525
8 cm long
WESTERN ZHOU DYNASTY (1046-771 BC)
AN ARCHAIC JADE 'BIRD' PENDANT
HKD: 80,000-120,000
USD: 10,200-15,300
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
此對S形龍玉料為青玉,獨角,上、下吻向上旋卷,下吻較短,身形呈S形,刻畫出
龍起伏翻卷、靜中思動的靈巧身軀,口部、腹部、尾部分別有孔,可供穿繫,龍身
佈滿規整劃一的穀紋,刀法爽利生動,顯出雄健剛毅的氣質,清晰的刀路使紋飾
更顯得立體。整組玉龍雕琢工藝精湛,古意盎然,觀賞性和收藏價值均很高。
春秋
青玉 S 形龍一對
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏,購藏於 1983 年以前
出版:《中國玉雕》,葉義,香港藝術館,1983 年,頁 106-107,編號 90
展覽:香港藝術館,《中國玉雕》,香港市政局與敏求精舍聯合主辦,1983 年 10
月 21 日 -12 月 24 日
Provenance: Quincy Chuang collection, acquired prior to 1983
Literature: Ip Yee, Chinese Jade Carving, Hong Kong Museum of Art, Hong Kong, 1983, p.106-107, cat.no.90
Exhibited: Hong Kong Museum of Art, Chinese Jade Carving, Hong Kong, 21 October - 24 December 1983
526
The largest, 12.5 cm wide
SPRING AND AUTUMN PERIOD (770-476 BC)
A PAIR OF ARCHAIC CELADON JADE DRAGONS
HKD: 20,000-30,000
USD: 2,500-3,800
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
春秋
玉 S 形龍佩兩件
此兩件S形龍佩,其一龍首回望,龍身自然彎曲呈「S」形,其身、尾、足相連成一器,器表以淺浮雕飾勾
連雲紋、蟠虺紋。春秋戰國時期的玉龍極為發達,不僅雕琢精細繁密的紋飾,而且形制多樣,本件龍體
造型龍體翻轉扭曲,蜿蜒曲折,剛勁秀美,變化多姿。另一龍身細長,獨角,張口,身軀捲曲,尾端尖細
卷起,龍身兩面皆隱起勾連雲紋。整體動態流暢自如,充滿活力,形制精巧可人,匠心獨具。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
The largest, 10.3 cm wide
SPRING AND AUTUMN PERIOD (770-476 BC)
TWO ARCHAIC JADE DRAGONS
HKD: 100,000-150,000
USD: 12,700-19,100
Provenance: Quincy Chuang collection
527
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
東周
白玉質,玉質溫潤,局部帶沁。整體略呈扁平環狀,隨形雕
蜷體龍形,龍身盤旋,足趾攀附有力,作首尾相銜貌。龍首
雕琢滴水目,眼角稍長,獨角,張口露齒,龍身陰刻龍鱗,正
反兩面均飾,刻畫精妙傳神。咬尾龍環形佩題材屬於典型器
型,以噬咬尾部,頭尾相接造型之龍、蛇,體現了古人天道
往復、無限回圈的宗教觀念。整件形制規整,刻工精湛,沁色
自然,極具滄桑感和濃厚的古樸氣息,有渾厚凝練的審美意
趣,是一件藝術造詣極高的玉器佳品。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
白玉咬尾龍
Provenance: Quincy Chuang collection
528
4.3 cm wide
EASTERN ZHOU DYNASTY (770-476 BC)
AN ARCHAIC WHITE JADE DRAGON
HKD: 80,000-120,000
USD: 10,200-15,300
揚州儀征市 博物館藏品
西漢 龍形青玉佩
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
春秋
此件S形龍佩玉質,整體受沁呈雞骨白,質地堅密,
雕琢精細,龍身細長,頭生龍角,前爪前伸,如在雲
中游走,龍身微微拱起,長尾回盤,身體呈S形,有
龍盤虎踞之勢,邊緣起棱,其內以剔地雕刻勾連雲
紋裝飾,有如細密龍鱗。腹部穿細孔以供繫佩。整體
造型生動,雕刻精細、古樸,曲線流暢,富有動感,
展現古代貴族的高超審美與製作者之豐富想像力與
創意,實為龍形佩精品。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
玉 S 形龍佩一件
Provenance: Quincy Chuang collection
529
8.6 cm long
SPRING AND AUTUMN PERIOD (770-476 BC)
AN ARCHAIC JADE DRAGON
HKD: 60,000-80,000
USD: 7,600-10,200
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
戰國
白玉受沁龍首佩
此件龍首佩料為白玉,局部受沁,形狀規整,尾部截平,龍首向前,獨角,上、下吻向上旋
卷,下吻較短,龍身捲曲有如波浪,身形略呈S形,龍尾龍爪配合整體捲曲,造型生動,龍身
佈滿規整的勾連雲紋,刀法爽利生動,顯出雄健剛毅的氣質,清晰的刀路使紋飾更顯得立
體。整件玉龍雕琢工藝精湛,古意盎然,實為精品佳作。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
7.8 cm long
WARRING STATES PERIOD (475-221 BC)
AN ARCHAIC WHITE AND RUSSET JADE 'DRAGON' PENDANT
HKD: 80,000-120,000
USD: 10,200-15,300
Provenance: Quincy Chuang collection
530
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
漢
此件穀紋環為白玉質,緻密瑩潤,局部有沁。呈圓形片狀,中
心穿孔,環內外緣塑造棱線邊廓。器表隱起穀紋,方向隨意、
靈活,谷芽柔美細長、穀粒小巧飽滿,表現出很強的生命力。
穀紋象徵豐收與財富,古時貴族在一些重要禮儀場合要佩戴
穀紋玉器以彰顯地位。此件玉環玉質細膩,紋飾線條流暢,
造型大氣典雅,穀粒雕琢頗有豪放氣度,整體立體感強,適
宜收藏。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
白玉穀紋環
4.5 cm diam.
HAN DYNASTY (206 BC-220 AD)
AN ARCHAIC WHITE JADE DISC, HUAN
HKD: 15,000-20,000
USD: 1,900-2,500
Provenance: Quincy Chuang collection
531
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
戰國
此組玉環其一玉料呈青色,局部有褐色沁,內外緣飾弦
紋,兩面皆隱起勾連雲紋,局部以陰刻線裝飾。另一件
玉環大面積受沁,形制不太規整,薄厚不均,器表飾穀
紋,方向隨意、靈活,穀紋乳突飽滿,表現出很強的生
命力。整組風格古拙、質樸,刀工鋒利挺拔,無論是紋
飾、玉質、技法都具有典型的戰國時期特徵。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
玉環兩件
Provenance: Quincy Chuang collection
532
The largest, 5.7 cm diam.
WARRING STATES PERIOD (475-221 BC)
TWO ARCHAIC JADE DISCS, HUAN
HKD: 50,000-70,000
USD: 6,400-8,900
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
戰國
此件大劍珌白玉質,局部受沁,正視為束腰倒梯形,兩
腰略內收,器體中厚邊薄,橫截面呈長菱形,底面有三鑽
孔,用以接鞘。器表邊緣飾弦紋,正反兩面及頂面以陰
線、淺浮雕碾琢獸面紋,雕工生動精細,造型古樸威儀,
層次變化豐富。劍珌是安裝在劍鞘尾端的玉製品,是玉
劍飾的一種,興起於春秋戰國,而流行於秦漢。玉制劍珌
早期光素無紋,後來出現了獸面紋、卷雲紋等紋飾。整件
磨製細膩,土沁包漿自然,為玉劍飾的代表之作。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
白玉獸面紋大劍珌
8.1 cm wide
WARRING STATES PERIOD (475-221 BC)
AN ARCHAIC WHITE JADE 'MYTHICAL BEAST' SCABBARD CHAPE
HKD: 20,000-30,000
USD: 2,500-3,800
Provenance: Quincy Chuang collection
533
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
戰國
以玉飾劍在我國有悠久的歷史,興起於春秋戰國,而流行於
秦漢。劍珌正視為束腰倒梯形,橫截面呈長菱形,底面有三
鑽孔,用以接鞘,器表淺浮雕勾連雲紋。劍首又稱為鐔,是
鑲嵌在劍柄頂端的裝飾品,一般為圓形,其上鏤有花紋,除
作裝飾外,也是區分等級的標誌,常與劍格、劍璏、劍珌組
配使用。這件劍首圓形,器表中間弦紋內飾勾雲紋飾。此組
玉雕劍珌和劍首質地細膩,形制古樸,工藝精湛。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
玉雕劍珌和劍首各一件
Provenance: Quincy Chuang collection
534
The largest, 5.7 cm high
WARRING STATES PERIOD (475-221 BC)
TWO ARCHAIC JADE SWORD FITTINGS
HKD: 50,000-70,000
USD: 6,400-8,900
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
漢
此件玉珌正視為束腰倒梯形,兩腰內收略成弧形,器體中厚邊薄,
橫截面呈長菱形,兩側器表邊緣均飾一圈弦紋,一面以陰線、淺
浮雕碾琢獸面紋,威武兇猛;一面高浮雕螭龍紋,細身長尾,匐於
珌面,肢體捲曲,動感十足。劍飾始於戰國,常見有劍首、劍格、劍
璏、劍珌四種配套使用。劍珌是安裝在劍鞘尾端的玉製品,流行
於戰國秦漢時期。玉制劍珌早期光素無紋,後來出現了獸面紋、卷
雲紋等紋飾。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
玉浮雕螭龍獸面紋劍珌
Provenance: Quincy Chuang collection
535
6.2 cm wide
HAN DYNASTY (206 BC-AD 220)
AN ARCHAIC JADE 'CHILONG' SCABBARD CHAPE
HKD: 50,000-70,000
USD: 6,400-8,900
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
西周 / 漢
此件玉魚器形細長,口部鑽孔,背鰭、腹鰭上刻畫排列整齊的斜陰線,尾分叉向
上下外撇,中間凹缺。整器線條流暢自然,寥寥數刀,就生動地勾畫出遊魚的形
態,具有早期造型藝術樸琢簡練的特殊美感。整體造型精緻典雅、小巧玲瓏,
為不錯的把玩小品。
玉劍璏局部有沁,呈長方形,兩端內卷,背部中間為矩形繫帶孔,頂面飾龍紋,細
身長尾,匐於璏面,身形流暢。採用浮雕的技法雕琢,兼用陰刻紋飾。整件紋
飾拙朴, 古意盎然。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏,購藏於 1983 年以前
出版:《中國玉雕》,葉義,香港藝術館,1983 年,頁 58-59,編號 22
展覽:香港藝術館,《中國玉雕》,香港市政局與敏求精舍聯合主辦,1983 年
10 月 21 日 -12 月 24 日
玉魚和玉龍紋劍璏各一件
The largest, 9.7 cm long
WESTERN ZHOU DYNASTY TO HAN DYNASTY (1046 BC-220 AD)
AN ARCHAIC JADE FISH AND A JADE SCABBARD SLIDE
HKD: 10,000-15,000
USD: 1,300-1,900
Provenance: Quincy Chuang collection, acquired prior to 1983
Literature: Ip Yee, Chinese Jade Carving, Hong Kong Museum of Art, Hong Kong, 1983, p. 58-59, cat. no. 22
Exhibited: Hong Kong Museum of Art, Chinese Jade Carving, Hong Kong, 21 October - 24 December 1983
536
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
漢
此件劍璏白玉質,呈長方形,前後兩端內卷,背後有長方形孔,供穿帶佩繫之
用,穿孔工藝規範古樸。劍璏頂面以浮雕、陰刻的技法雕琢,一端飾獸面紋,
威武兇猛,絕大部分均飾對稱勾連紋,圖案紋飾頗有新穎別致的創意。整件玉
質瑩潤,紋飾古雅非凡。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
白玉獸面勾連紋劍璏
Provenance: Quincy Chuang collection
537
12 cm long
HAN DYNASTY (206 BC-AD 220)
AN ARCHAIC WHITE JADE 'MYTHICAL BEAST' SCABBARD SLIDE
HKD: 30,000-50,000
USD: 3,800-6,400
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
漢
此組玉劍飾包含劍首、劍璏兩件、劍珌共計四件,器表飾勾雲紋、穀紋、
弦紋,局部有沁,制式、紋飾、風格具有漢代玉劍具特徵。劍首圓形,器
表中央卷雲紋,弦紋以做分隔,外側則飾穀紋。是鑲嵌在劍柄頂端的裝
飾品,底部中間有凹槽,以納劍莖。小劍璏平面為長方形,頂面拱起,滿
飾卷雲紋。大劍璏呈長方形,頂部飾弦紋,一端內卷,側面有長方形孔,
用以鑲嵌於劍鞘上,供穿帶佩繫之用。劍珌正視為束腰倒梯形,橫截
面呈長菱形,底面有一大兩小三個鑽孔,用以接鞘。本套玉劍具質地細
膩,形制古樸,工藝精湛,為頗具代表性之古玉佳器。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
玉劍飾四件
The largest, 7.7 cm long
HAN DYNASTY (206 BC-AD 220)
FOUR ARCHAIC JADE SWORD FITTINGS
HKD: 50,000-70,000
USD: 6,400-8,900
Provenance: Quincy Chuang collection
538
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
漢
此兩件劍璏,白玉質,因千年地藏呈秋葵黃色,其主體以浮雕手法,雕飾螭龍,呈S型蜿
蜒,鬣須飛揚身畔,捲曲如意,身形流暢,給人以律動感,瑞意之間,霸氣十足,尤為少
見之處為其一頭部出廓,另一龍身出廓,造型別致。劍璏是古代裝飾在寶劍上的玉飾之
一,一般固定在劍鞘鞘身一側,其上的扁方孔可穿過腰帶,使得寶劍劍鞘能夠固定在腰
間,方便佩戴和取用。此兩件劍璏製作精美,用料考究,代表其主人的身份非凡。整組
刀法犀利,古雅非凡,極見功力。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
白玉出廓龍紋劍璏兩件
Provenance: Quincy Chuang collection
539
The largest, 7.4 cm long
HAN DYNASTY (206 BC-AD 220)
TWO ARCHAIC WHITE JADE 'DRAGON' SCABBARD SLIDES
HKD: 50,000-70,000
USD: 6,400-8,900
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
漢
玉豬握片狀,雞骨白色,作臥伏狀。用線條表現其形態特徵,以簡潔流暢的陰
刻線琢出圓眼、長吻、雙耳、背脊和四肢,體呈長條形,前鼻拱起,雙眼圓瞪,
側股肥厚,四肢蜷縮收攏,造型寫實生動,刀法簡練。
玉蟬片狀,以典型的漢代八刀技法製成。雕琢圓眼、雙翅收攏的蟬型,蟬背部
雙翼左右對稱,如肺葉狀,形象寫實,棱角分明。自漢代以來,皆以蟬的羽化
比喻人能重生,寓指精神不死,再生復活。整體器形精緻小巧、造型生動,給
人很強的滄桑感。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
玉豬握和玉蟬各一件
The largest, 13.8 cm long
HAN DYNASTY (206 BC-AD 220)
AN ARCHAIC JADE PIG AND A CICADA
HKD: 30,000-50,000
USD: 3,800-6,400
Provenance: Quincy Chuang collection
540
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
漢
此握豬青白玉質,溫潤細膩,局部受褐色點狀沁,圓柱形,作臥伏狀。用
長方形玉料圓雕而成,以簡潔流暢的線條表現其形態特徵,以陰刻線琢
出長吻、雙耳、背脊和四肢,底面較平,造型簡潔,刀法簡練。整體線條平
直有力,如刀切斧砍一般,為典型的「漢八刀」的雕刻技法。此為製玉斜
碾工藝的一種,實是將砣具偏傾角度,利用其側刃帶動解玉砂碾製,使線
痕呈現出一面深、一面淺的斜坡狀,從而凸顯了較強的層次感與立體感。
玉豬表面拋光亮潔,下頜與尾部各有一個穿孔,以便於固定。整件器形規
整,造型生動拙朴,古意盎然,是漢代玉器中的精品之作。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
青白玉八刀握豬
Provenance: Quincy Chuang collection
541
12 cm long
HAN DYNASTY (206 BC-AD 220)
AN ARCHAIC PALE CELADON JADE PIG
HKD: 50,000-70,000
USD: 6,400-8,900
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
11.5 cm long
HAN DYNASTY (206 BC-AD 220)
AN ARCHAIC JADE PIG
HKD: 100,000-150,000
USD: 12,700-19,100
Provenance: Quincy Chuang collection, acquired prior to 1983
Exhibited: Hong Kong Museum of Art, Chinese Jade Carving, Hong Kong, 21 October - 24 December 1983
542
漢
此件握豬玉質,白沁,呈長柱形,渾圓俯臥姿態,呈現豬憨厚肥碩的形體。整
器以粗陰刻雕琢豬的雙耳、四肢及各部位輪廓,其腹下、嘴部及尾部均隨形
琢成平面。雖刀法簡單,然而粗獷有力,線條挺拔,雖雕琢簡單,但流暢生動
形象逼真,屬於比較典型的「漢八刀」工藝。在漢代以羊代表吉祥,豬意表財
富象徵,而豬也是富足家庭中所必備家畜,因此漢字中「家」中「豕」即是豬
之象形文字,可見其重要性。整件線條勾勒古樸簡潔且不失大氣,為漢八刀
之典型佳器。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏,購藏於 1983 年以前
展覽:香港藝術館,《中國玉雕》,香港市政局與敏求精舍聯合主辦,1983
年 10 月 21 日 -12 月 24 日
玉豬握
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
( 透光圖 )
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
宋
此組帶鉤均為玉質,質地細膩溫潤,局部受沁。其一帶鉤
首圓雕為鵝首,雕琢傳神,造型樸拙圓潤,甚是可愛。鉤
身弓起呈弧形,線條流暢優美,飾勾雲紋,其下承圓形鉤
鈕,便於穿繫。另一帶鉤首圓雕龍首向前,圓眼、獨角、
口微張,神情威嚴,鉤身弓起卷尾,其上浮雕作火珠與龍
首相對,形成蒼龍趕珠紋式樣,勾身飾穀紋,其下承圓形
鉤鈕,造型頗具特色而獨特少見。整組工藝考究,設計新
穎,雕工精湛,拋光精細,十分適合收藏把玩。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
玉雕鵝首帶鉤和玉雕龍首帶鉤各一件
The largest, 9.2 cm long
SONG DYNASTY (AD 960-1279)
A JADE 'GOOSE' BELT HOOK AND A JADE 'DRAGON' BELT HOOK
HKD: 20,000-30,000
USD: 2,500-3,800
Provenance: Quincy Chuang collection
543
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
唐
帶板玉質細膩溫潤、通體紅褐沁色包漿自然。器形規整,正四
方形,頗厚,正面四邊留原厚度,自邊沿向內凹下,中間剔地
淺浮雕胡人紋飾,胡人劉海、髮髻捲曲,高鼻深目,神情祥和,
正注目前方,單膝跪地,肩披綬帶,似作奏樂、獻寶狀,畫面
下方以密集短線框起,為唐代帶板之畫風。背面平整,光素無
紋,共四對穿隧孔,以供結繫用。刀法簡潔有力,圖案表現了
中西文化之交融,自唐代下至遼金元時期,胡人獻寶、胡人舞
樂題材都是帶板、帶飾上的流行紋樣。
來源:香港世德堂莊貴侖先生珍藏
玉雕胡人帶板
Provenance: Quincy Chuang collection
544
4.8 cm wide
TANG DYNASTY (AD 618-907)
AN ARCHAIC JADE 'FOREIGNER' PLAQUE
HKD: 30,000-50,000
USD: 3,800-6,400
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
唐/宋
此件圓雕瑞獸,玉質,局部有沁,作蹲臥狀,頭前伸,粗眉大眼,眼珠突
出,如意形鼻,闊口露齒,神態威嚴,雙耳貼於頭部,旁以線紋飾鬃毛,
刻畫眼、鼻、口等刀法樸實,爽快有力。身軀粗壯,前肢直立,後肢收於身
下,獸掌肥厚,短尾貼於腿側,背部拱起,可見半連珠狀的椎節和清晰可
見的肋骨,構思精巧縝密,顯出超凡的刻工。整件玉質瑩潤,小巧別致,
形態極具動態美感,把手可玩,頗有意趣,不失為造型鮮活的玉雕作品。
來源:紐約佳士得,1990 年 3 月 20 日,拍品編號 877
香港世德堂莊貴侖先生珍藏
玉瑞獸
Provenance: Christie's New York, 20 March 1990, lot 877
Quincy Chuang collection
545
4 cm wide
TANG/SONG DYNASTY (AD 618-1279)
AN ARCHAIC JADE MYTHICAL BEAST
HKD: 20,000-30,000
USD: 2,500-3,800
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
明
此品黃玉為材,通身一半均以紅提油,黃紅相間。圓雕瑞
獸,身形壯碩,呈回首伏臥之狀,雙目圓凸、炯炯有神,如
意形鼻,獨角、雙耳後垂,神態威嚴,微露憨態,獸尾盤於
身側。以整體隨型雕琢,形態端莊,刀法嫺熟,體態自然協
調,線條曲轉流暢。瑞獸為神靈動物,自古即為人們所尊
崇,更認其有護衛之功能。而玉雕作品自古即多有引用,以
求其神力,作為庇護。此黃玉瑞獸鎮邪保平安,寓意吉祥,
具有極高的藝術欣賞價值,是不可多得的精品。
來源:Spink & Son,倫敦
香港世德堂莊貴侖先生珍藏
黃玉瑞獸
Provenance: Spink & Son, London
Quincy Chuang collection
546
5.8 wide
MING DYNASTY (1368-1644)
A YELLOW JADE MYTHICAL BEAST
HKD: 80,000-120,000
USD: 10,200-15,300
香港世德堂莊貴侖藏玉 Lots 521-546
Property from the Collection of Quincy Chuang, Hong Kong
來源:台北鴻禧美術館舊藏
良渚文化
串飾由三十二顆大小不一玉勒串聯而成,底部連綴一璜形胸佩件,璜兩內角
之端鑽孔,用以連綴。勒子短柱形玉管,中心對鑽穿孔,質地緻密潤澤,色澤
黃亮,有鈣化及沁斑,拋光瑩潔明亮。玉璜體扁平,呈半圓形,器形簡樸。兩
端各有穿孔,以便繫繩,孔大小不一,應為管鑽對穿;璜器身亦佈滿筋狀沁
紋,局部白化,有蝕斑。整組搭配協調,琢制細膩,鑽孔技術精確嫺熟,勒子
與玉璜皆光素無紋,造型樸實,帶有雅致簡約之美感,令人愛不釋手。
玉串飾是新石器時代良渚文化中常見的傳統玉器,常以多件玉管或各種形
狀玉飾組成,造型素雅,簡潔俐落。璜為佩下之飾,自古即為祭祀禮器,在
新石器時代經常與玉管,玉環等串合成掛飾,奉巫師佩戴並進行各種宗教
儀式,也具有象徵佩戴者身份與地位的作用。良渚文化的璜,紋飾如神人頭
像或人面紋、獸面紋,但多數為素面無紋,沁色美麗,包漿醇厚,一如本品,
使自然天趣與沉厚古韻交相輝映,具有極高的藝術價值。同類型良渚玉串
飾,參考佳士得香港2021年「雲中玉筵-重要亞洲私人古玉珍藏 : 新石器
時代篇」所拍一件良渚早期玉項鍊。
玉勒和素璜串飾一組
Necklace, 79 cm long
LIANGZHU CULTURE
AN ARCHAIC JADE NECKLACE
HKD: 380,000-420,000
USD: 48,400-53,500
Provenance: The Chang Foundation Museum, Taipei
547
良渚文化
此串玉項鍊由玉管、玉璧及玉錐形器串成,皆光素無紋,佈有褐色斑及白色
沁。玉管大小不一,兩端對鑽孔;玉錐形器分為短型和長型兩種,一端有一
小而極短的榫頭,並兩面對鑽一小孔,用以連接綁繫;玉璧作圓形,中部有
小孔,璧面平滑。良渚文化是位於中國長江下游的新石器時代文化,距今約
5300~4000 年,良渚玉文化是良渚先民所創造的物質文化和精神文化之
精髓。本品整體搭配協調,琢製細膩,鑽孔技術精確嫺熟,積聚成飾,尺寸
雖小,卻予人一種和諧雅致之感,具有極高的藝術價值。
來源:台北鴻禧美術館舊藏
玉串飾一組
Necklace, 79 cm long
LIANGZHU CULTURE
AN ARCHAIC JADE NECKLACE
HKD: 800,000-1,200,000
USD: 101,900-152,900
Provenance: The Chang Foundation Museum, Taipei
548
紅山文化
此器由白玉製成,局部玉質有褐色沁斑。器型為蜷曲的龍形,首尾不相連,
頭部微闊向下,大耳,眼部外凸,吻部前伸,整體扁圓厚重。龍頸背部有一
對穿圓孔,可作穿掛用。玉龍通體光素,拋光細膩,風格樸拙。玉龍造型因
其面部似豬,被稱作玉豬龍。此類呈「C」形捲曲形態的玉豬龍是紅山文化
的代表性器類之一。
白玉豬龍
3.6 cm high
HONGSHAN CULTURE
AN ARCHAIC JADE DRAGON PIG
HKD: 700,000-1,200,000
USD: 89,200-152,900
549