旃檀林-佛教藝術集萃

发布时间:2023-9-11 | 杂志分类:文化艺术
免费制作
更多内容

旃檀林-佛教藝術集萃

• 本專場將開通同步代拍服務 This auction will provide Live Auction Platform• 競買人須於拍賣日二十四小時前登錄中國嘉德官方網站(www.cguardian.com)或 App,完成網絡競投帳戶的註冊, 並交納保證金 Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website (www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction• 詳情請咨詢客戶服務部 Please feel free to contact our Client Services Department for more details+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 195 1870 1282 | +86 159 1080 7786同步代拍服務 Live Auction Platform下載體驗同步代拍服務Download t... [收起]
[展开]
旃檀林-佛教藝術集萃
粉丝: {{bookData.followerCount}}
文本内容
第1页

中國嘉德香港 CHINA GUARDIAN HONG KONG AUTUMN AUCTIONS 2023 2023 秋季拍賣會旃檀林—佛教藝術集萃ZHANTAN LIN :T H E H I G H L I G H T S O F B U D D H I S T A R T 香港20231007 HK170

7 Oct, 2023 2023年10月7日

ZHANTAN LIN:

THE HIGHLIGHTS OF BUDDHIST ART

CHINA GUARDIAN HONG KONG AUTUMN AUCTIONS 2023旃檀林—佛教藝術集萃

中國嘉德香港 2023秋季拍賣會

7 Oct, 2023 2023年10月7日

ZHANTAN LIN:

THE HIGHLIGHTS OF BUDDHIST ART

CHINA GUARDIAN HONG KONG AUTUMN AUCTIONS 2023旃檀林—佛教藝術集萃

中國嘉德香港 2023秋季拍賣會

第4页

• 本專場將開通同步代拍服務

This auction will provide Live Auction Platform

• 競買人須於拍賣日二十四小時前登錄中國嘉德官方網站(www.cguardian.com)或 App,完成網絡競投帳戶的註冊,

並交納保證金

Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website

(www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction

• 詳情請咨詢客戶服務部

Please feel free to contact our Client Services Department for more details

+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 195 1870 1282 | +86 159 1080 7786

同步代拍服務 Live Auction Platform

下載體驗同步代拍服務

Download to experience

the Live Auction Platform

中國嘉德香港2023秋季拍賣會

China Guardian Hong Kong Autumn Auctions 2023

地點Venue:

香港會議展覽中心展覽廳5BC | 香港灣仔博覽道一號

Hall 5BC, Hong Kong Convention and Exhibition Centre | 1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong

10am-6pm

預 展

Preview

* 各專場預展或至該拍賣會開始前 Exhibition will be closed prior to the auctions

觀想-中國書畫四海集珍

Fine Chinese Paintings and Calligraphy

玄禮四方-暫集軒珍藏中國古代玉器Ⅱ

Masterpieces of Ancient Chinese Jades:

The Zan Ji Xuan Collection II

聖物帝心-懷海堂藏內廷恭造之器

Exalted Reverence: The Huaihaitang Collection of

Imperial Objets de Vertu

遇安堂藏中國藝術臻玩

The Yu An Tang Collection of

Chinese Porcelains and Works of Art

映水藏山-宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within:

Chinese Imperial Treasures and Archaic Antiquities

旃檀林-佛教藝術集萃

Zhantan Lin: The Highlights of Buddhist Art

觀古-瓷器珍玩工藝品│雜項和玉器

Fine Chinese Ceramics and Works of Art:

Works of Art and Jades

亞洲二十世紀及當代藝術

Asian 20th Century and Contemporary Art

楊凡的周璇1957

Yonfan's Zhou Xuan 1957

觀華-古典家具及工藝品

Classical Furniture and Works of Art

珍秦琳琅-珍秦齋藏歷代古璽印

Important Ancient Seals from the Zhenqin Zhai Collection

懷瑾握瑜-美國芝加哥傳統藝術博物館暨美國私人藏玉

Exquisite Jades from The Heritage Museum of Asian Art,

Chicago Including an Important American Private Collection

觀古-瓷器珍玩工藝品│瓷器

Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Ceramics

3/10 (二Tue) 4/10 (三Wed) 5/10 (四Thu) 6/10 (五Fri) 7/10 (六Sat) 8/10 (日Sun)

拍賣Auction

10am

拍賣Auction

11am

拍賣Auction

12pm

拍賣Auction

2:30pm

拍賣Auction

3:30pm

拍賣Auction

8pm

拍賣Auction

10am

拍賣Auction

11am

拍賣Auction

2pm

拍賣Auction

2pm

拍賣Auction

3:30pm

拍賣Auction

5:30pm

拍賣Auction

7pm

拍賣廳Saleroom A B

10am-8pm

預 展

Preview

第5页

重要通告

IMPORTANT NOTICE

中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司(以下稱為“本公司”)舉

辦的拍賣活動均依據本圖錄中所附之買家業務規則、重要通告、

競投登記須知、財務付款須知以及可向本公司索取之賣家業務規

則進行,參加拍賣活動的競投人須仔細閱讀並予以遵守。該等業

務規則及規定可以公告或口頭通知之方式進行修改。

拍賣品之狀況

競投人應於拍賣前之展覽會上審看拍賣品,並對自己的競投行為

承擔法律責任。如欲進一步了解拍賣品資料,請向業務人員諮

詢。如圖錄中未說明拍賣品之狀況,不表示該拍賣品沒有缺陷或

瑕疵(請參閱載於本圖錄之買家業務規則第五條)。

受限制物料

(一)附有 符號之拍賣品於編制圖錄當時已識別為含有受限制物

料,而有關物料可能受到進出口之限制。有關資料為方便競投人

查閱,而無附有該符號並非保證該拍賣品並無進出口之限制。由

植物或動物材料(如珊瑚、鱷魚、鯨骨、玳瑁、犀牛角及巴西玫

瑰木等)製成或含有植物或動物材料之物品,不論其年份或價

值,均可能須申領許可證或證書方可出口至香港境外,且由香港

境外國家進口時可能須申領其他許可證或證書。務請注意,能取

得出口許可證或證書並不能確保可在另一國家取得進口許可證或

證書,反之亦然。競投人應向相關政府查核有關野生動物植物進

口之規定後再參與競投。買家須負責取得任何出口或進口許可證/

或證書,以及任何其他所需文件(請參閱載於本圖錄之買家業務

規則第三十條)。

(二)香港法例第586章《保護瀕危動植物物種條例》已於2018年6月

8日作出相應的立法修訂,以履行2016年《瀕危野生動植物種國際貿

易公約》修訂中對黃檀屬所有種的規定。修訂列明的新物種包括黃檀

屬所有種將受許可證管制。新管制措施將於2018年11月1日生效,

該條例規定,凡進口、從公海引進、出口、再出口或管有列明物種的

標本或衍生物,均須事先申領漁農自然護理署發出的許可證。

(三)《2018年保護瀕危動植物物種(修訂)條例》已於2018年1月

30日通過,旨在加強管制進口及再出口象牙及象狩獵品。禁止進口

及再出口象狩獵品及《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除

外)的規定已經實施。在領有許可證情況下,為商業目的而管有的

《公約》前象牙及《公約》後象牙可進行本地貿易。為了保護文物,

古董象牙(指1925年7月1日前發生《修訂條例》規定情況的象牙)

可獲豁免。但進口及再出口古董象牙需領有進出口許可證及《公約》

前證明書。自2021年12月31日起,禁止為商業目的管有任何象牙,

包括《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除外)。

電器及機械貨品

所有電器及機械貨品只按其裝飾價值出售,不應假設其可運作。

電器在作任何用途前必須經合格電器技師檢驗和批核。

語言文本

本公司買家業務規則、賣家業務規則、載於圖錄或由拍賣官公佈

或於拍賣會場以通告形式提供之所有其他條款、條件、通知、表

格等文件以及本圖錄中拍賣品之描述,均以中文文本為準,英文

文本僅為參考文本。

版權

本公司已盡一切合理努力查找、聯繫和確認版權擁有者。如本圖

錄內未有包含適當確認版權擁有者的資訊,本公司鼓勵版權擁有

者通知本公司。本公司亦歡迎任何信息,以澄清被展示圖文的版

權的擁有權。

本圖錄版權屬本公司所有。未經本公司書面許可,不得以任何形

式對本圖錄的任何部分進行複製或進行其他任何形式的使用。

The auction to be held by China Guardian (Hong Kong) Auctions Co.,

Ltd. (hereinafter referred to as the “Company”) will be conducted in

accordance with the Conditions of Sale, Important Notice, Important

Notice about Bidding Registration, and the Important Notice about

Payment contained in this Catalogue as well as the Conditions of Business

for Sellers which are available from the Company, and Bidders wishing

to participate in the auction must carefully read and comply therewith.

Such Conditions and rules may be revised by way of an announcement

or verbal notifi cation.

Condition of the Auction Properties

The Bidder should view the Auction Properties at the pre-auction

exhibition, and will be legally liable for his or her bidding. For more

information on the Auction Properties, please consult our business staff .

The absence of a description of the condition of an Auction Property in

the Catalogue does not mean that the Auction Property is free of fl aws

or defects (please refer to Article 5 of the Conditions of Sale contained

in this Catalogue).

Restricted materials

(1) Auction Properties marked with a symbol were identified as

containing restricted materials at the time of compiling the Catalogue,

and the relevant materials may be subject to import and export

restrictions. The relevant information is provided for the convenience

of Bidders, and the absence of such a symbol on an Auction Property

does not ensure that it is not subject to import and export restrictions.

For items made of or containing botanical or animal materials (coral,

crocodile, whale bone, tortoise shell, rhinoceros horn and Brazilian

Rosewood, etc.), regardless of their year or value, may require

application for permits or certifi cates before exportation outside Hong

Kong, and application for other permits or certifi cates may be required

when importing into countries outside Hong Kong. Please note that

the securing of an export permit or certifi cate does not ensure that an

import permit or certifi cate can be secured in another country, and vice

versa. The Bidder should enquire about the regulations for the import

of wild fl ora and fauna to the relevant government before participating

in an auction. Buyers are responsible for obtaining any export or import

permits/certifi cates and any other documents required (please refer to

Article 30 of the Conditions of Sale contained in this Catalogue).

(2) The corresponding legislative amendments have been made to the

Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance,

Cap. 586 (“the Ordinance”) in Hong Kong on 8 June 2018, concerning

the amendments to Appendices of the Convention on International

Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (“the CITES”)

which has been adopted in 2016. The newly scheduled species

include Dalbergia Species will be subject to licensing control. The new

controls will become effective on 1 November 2018. According to

the Ordinance, unless exempted or otherwise specified, the import,

introduction from sea, export, re-export or possession of endangered

species or its derivatives, requires a license issued by Agriculture,

Fisheries and Conservation Department.

(3) The Protection of Endangered Species of Animals and Plants

(Amendment) Ordinance 2018 (“Ordinance”) was enacted on 30 January

2018, which aims to enhance regulation on import and re-export of

elephant ivory and elephant hunting trophies. New control measures banned

the import and re-export of all elephant hunting trophies and pre-Convention

ivory and post-Convention ivory items. The commercial possession of

pre-Convention ivory and post-Convention ivory items are allowed to

conduct local trading, which subject to licensing control. As a measure

to protect culture relics, the trade in antique ivory (ivory that occurred

before 1 July 1925 with the circumstances as prescribed by the

Ordinance) will continue to be allowed. Import and re-export of antique

ivory require a License to Import/ Re-export and a Pre-Convention

Certifi cate. The possession for commercial purpose of all ivory (save for

antique ivory) including pre-Convention ivory and post- Convention ivory

will be prohibited from 31 December 2021.

Electrical appliances and mechanical goods

All electrical appliances and mechanical goods are sold as is, and

should not be assumed to be in working order. Before use, electrical

appliances must be inspected and approved by a qualifi ed electrical

technician.

Language

The Chinese versions of the Conditions of Business for Buyers, Conditions

of Business for Sellers, and all other documents such as the terms,

conditions, notices, forms, etc. contained in the Catalogue, announced

by the Auctioneer or provided in the auction venue, as well as of the

descriptions of the Auction Properties in this Catalogue shall prevail, and

the English versions are for reference only.

Copyright

Every reasonable effort has been made to locate, contact and

acknowledge copyright owners. If any proper acknowledgement has

not been included here, copyright owners are encouraged to notify the

Company. The Company also welcomes any information that clarifi es

the copyright ownership of any material displayed.

The copyrights in this Catalogue vest in the Company. Without the

written permission of the Company, no part of this Catalogue may be

reproduced or otherwise used in any manner.

第6页

競投登記須知

IMPORTANT NOTICE ABOUT BIDDING REGISTRATION

一、閣下參與競投登記時須填寫競投人登記表格並提供有關身份

證明文件,繳納保證金,以辦理登記手續。

二、競投登記時須提供之文件:

1、個人:政府發出附有照片的身份證明文件(如居民身份證

或護照),及現時住址證明(如身份證明文件未有顯示現

時住址),如公用事業賬單或銀行月結單。

2、公司客戶:公司註冊證書以及股東證明文件。

3、代理人:代理人的身份證明文件,代理人代表的競投人士

/單位之身份證明文件,以及該人士/單位簽發的授權書正

本。敬請注意,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司不接

受第三方付款,此規定亦適用於代理人。如閣下代表他人

參與競投,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司僅接受委

託人之付款。

4、新客戶以及未在中國嘉德國際拍賣有限公司集團投得拍賣

品的客戶,須提供銀行發出之信用證明。建議首次參與競

投的新客戶於拍賣會前至少24小時辦理登記,以便有充足

的時間處理登記資料。

三、本場拍賣會保證金為港幣伍拾萬元,如閣下是首次參與競

投,或曾在本公司拍賣會辦理過競投登記手續,但尚未成功

競投者,保證金為港幣一百萬元。(中國嘉德國際拍賣有限

公司自2012年5月1日實施“嘉德註冊客戶計劃”,此計劃同

樣適用於本場拍賣會。)閣下亦可透過本公司認可的同步代

拍服務參與競投,並按指示繳納保證金。

四、所有保證金必須以電匯或信用卡/銀聯卡以港幣付款(閣下必

須親自使用您名下的信用卡/銀聯卡)。

如閣下未能投得任何拍賣品,中國嘉德(香港)國際拍賣有

限公司將安排在拍賣結束後十四個工作日內退回閣下已付的

保證金(不包含利息)。中國嘉德(香港)國際拍賣有限公

司可用保證金抵銷閣下在中國嘉德國際拍賣有限公司集團的

任何欠款。任何涉及退款的兌換交易損失或費用,將由閣下

承擔。

五、本公司有權要求競投人提供財務狀況證明、擔保、存款證明

及/或本公司可絕對酌情要求競投人為其有意競投的拍賣品提

供的其他抵押。本公司保留調查競投人資金來源的權利。

Ⅰ. When you register to bid, you must fi ll in a Bidder Registration

Form, provide the relevant identity document, and pay a deposit

in order to carry out the registration formalities.

Ⅱ. Documents that must be provided at the time of bidding registration:

(1) Individuals: identity document with photo issued by the

government (such as a resident identity card or passport) and

proof of current address (if the current address is not shown

on the identity document), e.g. utility bill or bank statement.

(2) Corporate clients: a certifi cate of incorporation and proof of

shareholding.

(3) Agent: identity document of the agent, identity document of

the Bidder represented by the agent, and the original of the

letter of authorization issued by the Bidder. Please note that

China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. does not

accept payment from third parties, and this also applies to

agents. If you bid on the behalf of another, China Guardian

(Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will only accept payment

from the principal.

(4) New clients and clients who have yet to successfully bid

on an Auction Property under the auspices of the China

Guardian Auctions Co., Ltd. group must provide a proof of

creditworthiness issued by a bank. We would recommend

that new clients who are to bid for the fi rst time register at

least 24 hours before the auction so as to allow sufficient

time for processing of the registration materials.

Ⅲ. Deposit for this auction is HKD500,000. If you are our new

client or you have not won the bid in the past, the deposit is

HKD1,000,000. (China Guardian Auctions Co., Ltd. implemented

the “Guardian Registered Client Programme” on May 1st, 2012.

The programme is applicable to this auction.)You can also

attend the auction through Live Auction Platform authorized by

the Company and pay deposit as require.

Ⅳ. All deposits must be paid in HK dollars by electronic transfer

or credit card/UnionPay Card (you must yourself use the credit

card/UnionPay Card issued in your name).

If you fail to successfully bid on any Auction Property, China

Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will arrange to

refund your deposit (without interest) within 14 working days

after conclusion of the auction. China Guardian (Hong Kong)

Auctions Co., Ltd. may use the deposit to off set any amounts

that you may have outstanding with the China Guardian

Auctions Co., Ltd. group. Any losses or charges relating to

conversion of the refund will be borne by you.

Ⅴ. The Company has the right to require the Bidder to provide

proof of his or her financial standing, security, proof of bank

deposit and/or other collateral that the Company may, at its

absolute discretion, require the Bidder to provide for the Auction

Property that he or she intends to bid for. The Company

reserves the right to check the source of the Bidder’s funds.

第7页

財務付款須知

IMPORTANT NOTICE ABOUT PAYMENT

一、拍賣成交後,買家應支付落槌價﹑佣金以及任何買家之費

用。拍賣成交日起七日內,買家應向本公司付清購買價款

並提取拍賣品。

Ⅰ. After a successful bid, the Buyer shall pay the Hammer Price, Buyer’s

Commission and any Buyer’s Expenses. The Buyer shall pay the

purchase price to the Company in full and collect the Auction Property

within 7 days from the Sale Date.

二、自拍賣成交日起的第三十一日起,買家須為本次拍賣會未

領取的拍賣品支付儲存費,每件每月港幣800元。儲存不

足一個月者,亦須繳付整月儲存費。儲存費不包括其他額

外費用,如保險和運輸費,其他額外費用將會另行收取。

三、本公司接受以下幾種付款方式:

電匯 付款方式可以以電匯的方式直接轉入本公司的銀行賬戶。

港幣及美元賬戶:

開戶名稱: 中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司

1. 開戶銀行: 香港上海匯豐銀行有限公司

香港中環皇后大道中1號

銀行賬號: 652-050303-838

收款銀行代碼: HSBCHKHHHKH

2. 開戶銀行: 中國工商銀行(亞洲)有限公司

香港中環花園道3號中國工商銀行大廈

銀行賬號 (HKD): 861-520-139849

銀行賬號 (USD): 861-530-172854

收款銀行代碼: UBHKHKHH

3. 開戶銀行: 中國銀行(香港)有限公司

香港中環花園道1號中銀大廈

銀行帳戶(HKD): 012-916-2-036444-3

銀行帳戶(USD): 012-916-2-036445-6

收款銀行代碼: BKCHHKHHXXX

請將匯款指示連同您的姓名及競投牌號或發票號碼一起交

予銀行。

信用卡/銀聯卡 買家如以信用卡、銀聯卡方式支付購買價

款,則需按銀行規定承擔相當於付款金額一定百分比的銀

行手續費,且買家本人須持卡到本公司辦理。本公司接受

信用卡付款之上限為港幣1,000,000元(每一場拍賣),但

須受有關條件與條款約束。

支票 本公司接受以香港銀行港元開出之個人支票與公司

支票及銀行本票,但請留意買家須於支票或銀行本票承兌

後方可提取拍賣品。本公司不接受旅行支票付款。

現金 如以現金繳付款項,則可立即提取拍賣品。惟本公

司恕不接受以一筆或多次付款形式用現金支付超過港幣

80,000元或同等價值外幣之款項。

四、所有價款應以港幣支付。如買家以港幣以外的其他貨幣支

付,應按買家與本公司約定的匯價折算或按照香港匯豐銀

行於買家付款日前一工作日公佈的港幣與該貨幣的匯價折

算,並以本公司所發出之單據上所列之匯率為準。本公司

為將買家所支付之該種外幣兌換成港幣所引致之所有銀行

手續費、佣金或其他費用,均由買家承擔。

五、本公司將向競投人登記表格上的姓名及地址發出售出拍賣

品的賬單,且登記的姓名及地址不得轉移。

六、本公司不接受除買家外的任何第三方付款。此項規定亦適用於

代理人。如代理人代表他人參與競投,僅接受委託人的付款。

除接受買家付款外,本公司保留拒收其他來源付款的權利。

每件拍品落槌價適用佣金比率之級距 佣金比率

HK$ 5,000,000或以下之部分 20%

逾HK$ 5,000,000至HK$ 20,000,000之部分 17%

逾HK$ 20,000,000之部分 14%

買家佣金比率

Ⅱ. Where an Auction Property has not been collected, the Buyer must pay

a storage Fee at the rate of HKD800 per lot per month starting from the

31st day following the Sale Date. For any period of storage of less than

one month, the Storage Fee for a whole month must nevertheless be

paid. The Storage Fee does not include other additional charges, such as

insurance and freight, which shall be charged separately.

Ⅲ. The Company accepts the following payment methods:

Electronic transfer: the preferred method of payment is electronic

transfer, with the payment transferred directly into the Company’s bank

account.

HKD and USD accounts:

Account Name: China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.

1. Bank: The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Ltd.

1 Queen’s Road Central Hong Kong

Account No.: 652-050303-838

Swift Code: HSBCHKHHHKH

2. Bank: Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Ltd.

ICBC Tower, 3 Garden Road, Central, Hong Kong

Account No. (HKD): 861-520-139849

Account No. (USD): 861-530-172854

Swift Code: UBHKHKHH

3. Bank: Bank of China (Hong Kong) Limited

Bank of China Tower, 1 Garden Road, Central, Hong Kong

Account No.(HKD): 012-916-2-036444-3

Account No.(USD): 012-916-2-036445-6

Swift Code: BKCHHKHHXXX

Please submit the remittance instruction together with your name and

paddle number or invoice number to the bank.

Credit Card/UnionPay Card: if the Buyer opts to pay the purchase

price by credit card or UnionPay Card, he or she shall be required to bear

the bank service charges in an amount equivalent to a certain percentage

of the payment in accordance with the bank’s regulations, and the Buyer

must carry out the payment by presenting himself or herself in person at

the Company with the card. The Company accepts payments by credit

card up to a maximum of HKD1,000,000 per auction sale, subject to the

relevant terms and conditions.

Cheque: the Company accepts personal and company cheques and

cashier order drawn in HK dollars in Hong Kong banks, but please

keep in mind that the Auction Property may be collected only after such

a cheque or cashier order has been cleared. The Company does not

accept payment by traveller’s cheque.

Cash: if payment is made in cash, the Auction Property may be collected

immediately. However, the Company does not accept sums exceeding

HKD80,000 (or an equivalent amount in foreign currency) paid in cash

either in a single or multiple installments.

Ⅳ. All payments shall be made in Hong Kong Dollars. If the Buyer makes

payment in a currency other than the Hong Kong Dollar, the conversion

shall be made at the rate agreed between the Buyer and the Company or

at the exchange rate between the Hong Kong Dollar and the currency in

question posted by The Hongkong & Shanghai Banking Corporation Ltd.

on the working day preceding the date of payment by the Buyer, and the

exchange rate indicated on the document issued by the Company will

prevail. All of the bank service charges, commissions and other charges

incurred by the Company in converting the currency paid by the Buyer

into Hong Kong dollars shall be borne by the Buyer.

Ⅴ. The Company will send an invoice for the sold Auction Property in the name

and to the address indicated on the Bidder Registration Form, and the

registered name and address may not be transferred.

Ⅵ. The Company does not accept payment from any third party other than

the Buyer. This provision applies to agents as well. If an agent bids on

the behalf of another, we will only accept payment from the principal. In

addition to accepting payment from the Buyer, the Company reserves the

right to refuse payment from other sources.

Portion of Hammer Price Subject to

Applicable Commission Rate

Applicable

Commission Rate

Up to and including HK$ 5,000,000 20%

Above HK$ 5,000,000 up to and including HK$ 20,000,000 17%

Above HK$ 20,000,000 14%

BUYER’S COMMISSION RATES

第8页

查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269

瓷器工藝品

專家團隊及拍賣查詢

Ceramics and Works of Art

Specialists and Auction Enquiries

王晶

瓷器工藝品部

總經理及資深專家

Wang Jing

General Manager,

Senior Specialist

Ceramics and Works of Art

richardwang@cguardian.com.hk

傅麗葉

瓷器工藝品部

高級業務經理

Freya Fu

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

freyafu@cguardian.com.hk

張叢輝

瓷器工藝品部

業務經理

John Chong

Manager

Ceramics and Works of Art

johnchong@cguardian.com.hk

孫維詩

瓷器工藝品部

高級業務經理

Esther Sun

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

esthersun@cguardian.com.hk

朱洛瑤

瓷器工藝品部

業務助理

Natalie Che

Assistant

Ceramics and Works of Art

natalieche@cguardian.com.hk

中國嘉德

微信公眾平台

中國嘉德香港

微信公眾平台

本圖錄封面選自第 xxx 號拍賣品

封二選自第 xxx 號拍賣品

封三選自第 xxx 號拍賣品

封底選自第 xxx 號拍賣品

本圖錄印刷成本為港幣 xxx 元

Front Cover: Lot xxx

Second Cover: Lot xxx

Third Cover: Lot xxx

Back Cover: Lot xxx

Catalogue Printing Cost : HKD xxx

本圖錄封面選自第 566 號拍賣品

封底選自第 567 號拍賣品

本圖錄印刷成本為港幣 200 元

Front Cover: Lot 566

Back Cover: Lot 567

Catalogue Printing Cost : HKD 200

查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269

瓷器工藝品

專家團隊及拍賣查詢

Ceramics and Works of Art

Specialists and Auction Enquiries

王晶

瓷器工藝品部

總經理及資深專家

Wang Jing

General Manager,

Senior Specialist

Ceramics and Works of Art

richardwang@cguardian.com.hk

傅麗葉

瓷器工藝品部

高級業務經理

Freya Fu

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

freyafu@cguardian.com.hk

張叢輝

瓷器工藝品部

業務經理

John Chong

Manager

Ceramics and Works of Art

johnchong@cguardian.com.hk

孫維詩

瓷器工藝品部

高級業務經理

Esther Sun

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

esthersun@cguardian.com.hk

朱洛瑤

瓷器工藝品部

業務助理

Natalie Che

Assistant

Ceramics and Works of Art

natalieche@cguardian.com.hk

中國嘉德

微信公眾平台

中國嘉德香港

微信公眾平台

本圖錄封面選自第 xxx 號拍賣品

封二選自第 xxx 號拍賣品

封三選自第 xxx 號拍賣品

封底選自第 xxx 號拍賣品

本圖錄印刷成本為港幣 xxx 元

Front Cover: Lot xxx

Second Cover: Lot xxx

Third Cover: Lot xxx

Back Cover: Lot xxx

Catalogue Printing Cost : HKD xxx

查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269

瓷器工藝品

專家團隊及拍賣查詢

Ceramics and Works of Art

Specialists and Auction Enquiries

王晶

瓷器工藝品部

總經理及資深專家

Wang Jing

General Manager,

Senior Specialist

Ceramics and Works of Art

richardwang@cguardian.com.hk

傅麗葉

瓷器工藝品部

高級業務經理

Freya Fu

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

freyafu@cguardian.com.hk

張叢輝

瓷器工藝品部

業務經理

John Chong

Manager

Ceramics and Works of Art

johnchong@cguardian.com.hk

孫維詩

瓷器工藝品部

高級業務經理

Esther Sun

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

esthersun@cguardian.com.hk

朱洛瑤

瓷器工藝品部

業務助理

Natalie Che

Assistant

Ceramics and Works of Art

natalieche@cguardian.com.hk

中國嘉德

微信公眾平台

中國嘉德香港

微信公眾平台

本圖錄封面選自第 xxx 號拍賣品

封二選自第 xxx 號拍賣品

封三選自第 xxx 號拍賣品

封底選自第 xxx 號拍賣品

本圖錄印刷成本為港幣 xxx 元

Front Cover: Lot xxx

Second Cover: Lot xxx

Third Cover: Lot xxx

Back Cover: Lot xxx

Catalogue Printing Cost : HKD xxx

第9页

旃檀林—佛教藝術集萃

2023 年 10 月 7 日 星期六 晚上 08:00

拍賣品 541 - 578 號

香港會議展覽中心∣展覽廳 5BC

ZHANTAN LIN:

THE HIGHLIGHTS OF BUDDHIST ART

Saturday, October 7, 2023 08:00 pm

Lot 541 to 578

Hong Kong Convention and Exhibition Centre∣Hall 5BC

第10页

A COPPER ALLOY FIGURE OF

AVALOKITESHVARA

Nepal, 9th Century

16.5 cm (6 1

/2 in.) high

Provenance:

An old Taiwanese private collection

無底價

NO RESERVE

尼泊爾 9 世紀·合金銅觀音菩薩立像

菩薩赤雙足而立,姿態輕盈。面相端莊,雙目微闔,表情沈靜,額頭中

心有凸起的白毫。發髻高而扁,額際戴大尖角式三葉寶冠,冠葉正中浮

雕摩尼寶等圖案,這種樣式的頭冠也是9-10世紀尼泊爾造像的一大標

誌性藝術特徵。兩側各有幾綹發辮披在肩頭。左肩垂聖線,彎曲繞於身

後,亦稱禪定線,乃早期密宗造型語匯中對造像神性的表述。頸後尚可

見本為一體所鑄的殘餘頭光。腳踏雙層蓮座,蓮座上層的仰蓮瓣收束簡

化成一排竪線,下層覆蓮瓣寬而扁,如花瓣般平鋪展開。身形修長,比

例合度,身姿微扭,優美自然。蓮座背面上沿,刻有梵文字母,可能為

咒語或標注供奉方位。

將此尊與北京故宮博物院收藏的一尊尼泊爾8-9世紀的立姿金剛手菩薩

進行比較,本尊尺寸略小,造像外觀及工藝風格十分相似。此外,諾頓

西蒙基金會(Norton Simon Foundation)的兩尊雕像(F.72.42.2&3)白文

殊與金剛手菩薩,收錄在烏爾里奇·馮·施羅德(Ulrich von Schroeder)

《印度-西藏銅造像》(Indo-Tibetan Bronzes)中,香港法觀出版社,

2008年,圖81 C和 82D。這兩尊無論是整體外觀還是細節處理之處,

均與本尊高度相似。比如豐滿的嘴唇,沈重的眼瞼以及以刻線表現的

眉毛;比如垂落腿間腰布的細節,簡單的下擺切口和懸垂褶皺;圍繞

胯部在大腿側打結的修士帶;相似的頭冠、飾品樣式等,都表明瞭相

近的製造日期和地點。同類造像,我們還可以參考紐約佳士得2020年

9月24日,拍品編號802的一尊尼泊爾9-10世紀金剛手菩薩立姿造像

(24.1cm),以22.5萬美元成交,約合174萬港元。

來源:台灣藏家舊藏

541

第14页

A GILT-BRONZE FIGURE OF GUANDI

18th Century

16.5 cm (6 1

/2 in.) high

無底價

NO RESERVE

18 世紀·銅鎏金關聖帝君像

關聖帝君,即是中國道教神話傳說和民間信仰的三國時期蜀國大將——

關羽,五虎上將之首,字雲長,美須髯,武勇絕倫。平定西蜀,督師荊

州,曾經大破曹軍,他的忠義大節,永垂青史。關羽是明清佛教、道教

和民間信仰共同崇奉之神,皇家尊其為「關聖帝君」,並賦予司財的職

能,而民間視其為忠義的化身。漢傳佛教奉之為「伽藍菩薩」;藏傳佛

教的活佛三世章嘉若必多吉和蒙古呼圖克圖也視關公為重要護法神,地

位如同大紅司命主(大紅司命主,又名戰神、皮愷甲,是喇嘛教里特有

的五守捨神之一。其主要職能是佑護崇拜者不為外敵所傷);而道教則

尊之為關聖帝君,這種三教合一式的神格,在宗教史上是絕無僅有的。

此尊關羽坐像為銅鎏金材質,坐於龍椅之上,氣勢非凡。頭戴鏤空雕繁

復花紋寶冠,與傳統關羽造像常見的折角巾式文官頭冠頗不相同,應為

關帝之象徵;金面美髯,臥蠶眉,丹鳳眼,寬鼻豐唇,豐面方頤,神態

沈靜而專注,英武中亦透露著威嚴,是關羽藝術形象的經典表現樣式。

關帝呈武士端坐之姿,右手微抬,手指輕捻長須美髯,這是陳壽在《三

國志》中即已提到的特徵,「羽美須髯,故亮謂之髯」,美髯細長柔順

且呈五綹,與一般歷史人物的鬍鬚皆不同,為關羽所特有,後亦成為戲

曲舞台上關公這一角色所特有的髯口樣式,是判斷關公造像的重要標誌

之一。作品造型深具美感,技巧精湛,剛柔並濟,外層流暢柔軟的長袍

和層層凸起的鱗甲,呈現出不同物料的質感;且軀乾造型無一處重復,

其右肩獸頭怒張大口,手肘鎧甲線條硬朗筆直,左肩長袍光滑簡潔,手

肘之下堆垂的衣紋暢順自然。右膝鎧甲露出,左膝外袍垂落,雖為坐

姿,卻氣宇軒昂,難擋英武之相,顯現出關羽智慧與勇武並存之獨特氣

質。

關羽坐下之龍椅刻畫尤為精緻,雙龍纏繞椅背,龍頭自兩邊扶手處探

出,形制與中國古代帝王龍椅極為相似。龍椅與主尊分開鑄造,組合而

成。整尊造像鑄造工藝精美,姿態生動有力,衣紋細膩流暢,技法精湛

嫻熟,細部雕刻紋飾一絲不苟。既可遠觀,又可近取,一位剛正不阿,

凜然不屈的義士形象令人見之難忘,為清18世紀時佛造像中之上品佳

作。一件類似的坐龍椅關帝出現在2016年倫敦邦瀚斯11月10日,拍品

編號110,最終以385萬港元成交。

542

第18页

A RARE BRONZE PLAQUE OF TARA

WITH SILVER AND COPPER INLAID

Swat Valley, 7th Century

19.6 cm (7 3

/4 in.) high

Provenance:

Christie's New York 21 March 2008, lot 585

Spink & Son, Ltd.,London,1996

Literature:

Spink, Legacies of Ancient Civilisations: A Selection of Indian

and Southeast Asian Works of Art, 1996, lot 11.

無底價

NO RESERVE

斯瓦特 7 世紀·銅嵌銀嵌紅銅度母立像

此尊立姿度母,身材勻稱,腰細胯寬,體態婀娜,略呈扭姿。左手捻蓮

花莖,蓮花綻放於左肩頭,身穿貼體長裙,帛帶順臂而下,在身體兩側

自然垂落。頸間佩戴兩道項鍊加一道及腹長鏈,長鏈甚至隨著身姿的扭

動而甩向一側,極富動感。兩手腕部五道手鐲疊戴,也是比較罕見的表

現手法。度母額間有第三眼,三隻眼部均有嵌銀,眼神堅毅目視前方,

唇角含笑,表情溫和,且唇部嵌紅銅為飾。頭頂發髻亦頗獨特,呈現花

朵狀,披於雙肩的發辮呈現明顯的波浪狀,更富裝飾性。整件作品線條

優雅流暢,工藝細膩寫實,非常精緻。

此件作品原屬斯賓克父子收藏,2008年在佳士得紐約3月21日,拍品

編號585,曾以6.1萬美元釋出,約合43.3萬港元。此尊造像對裙裾、

織物的處理,可以參考施羅德先生(Ulrich von Schroeder)著,《印

度-西藏銅造像》(Indo-Tibetan Bronzes),香港法觀出版社,2008年,

91頁圖9G。

來源:紐約佳士得,2008年3月21日,拍品編號585(成交價61,000美元)

Spink & Son, Ltd.,倫敦,1996年

著錄:Spink, 《Legacies of Ancient Civilisations: A Selection of Indian

and Southeast Asian Works of Art》, 1996, 編號 11.

543

第20页

著錄:Spink, 《Legacies of Ancient Civilisations: A Selection of Indian and Southeast Asian Works of Art》, 1996, 圖版 11

第22页

A GILT-BRONZE THRONE AND

MANDORLA

15th Century

24.5 cm (9 5

/8 in.) high

無底價

NO RESERVE

15 世紀·銅鎏金寶座及背光

精美的鎏金銅背光寶座,其外觀形制、圖象元素與工藝特點諸多方面,

均可見西藏15世紀繁盛的丹薩替寺造像之风格特徵。背光以錘揲工藝

打造,寶座則以銅鑄浮雕工藝打造,兩部分拼插而成。寶座是呈華麗的

「亞」字型須彌座,貴氣盡顯。座前正面中央浮雕浪花式團紋一對,兩

側縮進之處,各雕一造型生動的跪伏雪獅。整片背光呈舟形,以鏨金工

藝做出細膩富麗的花紋,頂端略尖,最外一圈為火焰紋。內圈以中央欄

楯為界分上下兩部分,上部分正中是展臂銜蛇大鵬金翅鳥,金翅鳥頭頂

及兩側,是三尊佛陀小像;金翅鳥腳下,是主尊造像頭光的位置,頭光

兩側則分別繪有張口長吻摩羯魚,摩羯魚站在欄楯門的兩端,面朝外

側,尾部誇張翻滾成團花狀伸展向上,極富裝飾效果;欄楯下方,則雕

有兩只體態優雅又不失健碩的獅羊神獸,獅羊獸腳下各踏白象一隻,構

成四拏具。

544

第24页

545 A THANGKA OF NÂGÂRJUNA

Distemper on cloth

Tibet, 17th -18th Century

94 × 58.5 cm 37 × 23 in 約 4.9 平尺

無底價

NO RESERVE

西藏 17-18 世紀·龍樹菩薩唐卡

背面有藏文咒文題記:

轉寫:oṁ a guru mañjughoṣā hum hum

譯文:妙音上師咒

龍樹菩薩(梵文:Nāgārjuna),又譯龍猛、龍勝,在印度佛教史上被

譽為「第二代釋迦」,大約活躍於公元150年至250年之間,他首先開

創空性的中觀學說,啓大乘佛教思想之先河。跟從薩樂和學習集密教

法,對《集密》解釋詳盡,西藏密教把他尊為密教的創始人。關於其

名號的由來,據《龍樹菩薩傳》記載:「龍樹菩薩者,出南天竺梵志種

也……其母樹下生之,因字阿周陀那。阿周陀那樹名也,以龍成其道,

故以龍配字,號曰龍樹也。」意思是其母於樹下生他,阿周陀那即樹的

意思,而其成道又與龍族有關,故號龍樹。

頭頂的七條蛇,是龍樹菩薩的標誌性象徵,但這不是七條蛇,而是一條

蛇之七頭,象徵著龍。佛法隱沒時,龍宮即為護持、秘藏佛典的地方,

龍樹菩薩由於獲大龍菩薩接入龍宮,開七寶藏,授與諸方等深奧經典方

證得無生法忍。

此幅唐卡中,龍樹菩薩居畫面左側,舒坐於蓮花蒲團之上,雙手於胸前

結說法印。頭頂現五色七蛇,頭後有綠色頭光;龍樹身居山林綠地之

間,身後的山崖之上,青松挺立;蓮台之前有僧鉢及佛家八寶等供品;

畫面天界右上角是身藍色著菩薩裝的金剛薩埵;左下角是姿態靈動的二

位高僧,呈辯論姿態,應是處於辨論中的龍樹與其弟子提婆(Deva),

提婆發展了龍樹的學說,在破斥小乘及外道時,主張破而不立,由此闡

明一切皆空的諸法實相;另外據傳,《華嚴經》是龍樹菩薩從海裡請出

來的,右下角隱現於海浪中的,手托寶物的人身蛇尾龍女亦與此傳聞相

扣。畫面整體設色清致典雅,主題突出,佈局合理,且保存完好,是一

幅不可多得的精美唐卡作品。

題記:ཨོཾ་ཨ་གུ་རུ་མ་ཉྫུ་གྷཱ་ཥཱ་སི་དྡྷཱ་ཧུཾ་ཧུཾ

第28页

A POLYCHROME STUCCO FIGURE OF

A BODHISATTVA

Song-Jin Dynasty, 12th Century

57.2 cm (22 1

/2 in.) high

Provenance:

Alan Priest (1899-1969) Collection

Robert H. Ellsworth (1929-2014) Collection, New York

Nicholas Grindley, London

Exhibited:

Metropolitan Museum of Art, New York, 1966 on loan

無底價

NO RESERVE

宋 - 金 12 世紀·泥塑彩繪菩薩像

菩薩像高達57.2cm,比例精准,身姿挺拔,赤足而立。身穿橙、金二

色格紋交領袈裟,襯里和帔帛飄帶均呈綠色,幾種高飽和度的顏色相

配,卻營造出異常和諧的視覺效果。頭頂結扇形發髻,幾綹余發披肩,

雙手一上一下,自然持握一根長蓮莖;五官精緻秀氣,眉弓眼窩均刻畫

得細膩清晰,頭微偏,更顯其優雅氣質;額頭現白毫,表情寧靜慈和。

此尊泥塑菩薩像為立體圓雕,但背面並無彩繪裝飾,表明菩薩原本可能

立於龕內。此件品相近乎完美的泥塑,傳承清晰明瞭,履歷精彩:曾於

紐約大都會博物館「On Loan to the Metropolitan Museum of Art」

主題展覽展出;曾屬美國大都會博物館中國藝術館館長普埃倫(Alan

Priest, 1899-1969)收藏;之後被紐約知名古董商兼收藏家安思遠

(Robert H. Ellsworth, 1929-2014)接手;其後便出現在英國著名中

國藝術品商人尼古拉斯·格林德利(Nicholas Grindley)收藏目錄中。

尼古拉斯·格林德利1951年出生於英國,一直致力於中國藝術的研

究,對傢具和藝術品成為感興趣,創辦的公司主要就是經營中國傢具等

古玩器具。自1988年以來,他每年出版兩本目錄,目錄中的作品在倫

敦、紐約和香港展出;這些展覽和其他交易活動中的許多作品現都在世

界各地的博物館和私人收藏中。此件品相完美的泥塑菩薩像,即出現在

其2005年出版的目錄中。

來源:Alan Priest (1899-1969年) 舊藏

Robert H. Ellsworth (1929-2014年) 舊藏, 紐約

Nicholas Grindley收藏,倫敦

展覽:於1966年借展給紐約大都會藝術博物館

546

來源:Nicholas Grindley,倫敦

第32页

A LACQUERED WOODEN FIGURE OF

SHADAKSHARI AVALOKITESHVARA

15th Century

58.5 cm (23 in.) high

Provenance:

An old European private collection.

無底價

NO RESERVE

15 世紀·木雕漆金四臂觀音像

此尊大尺寸四臂觀音菩薩,高58.5cm,木雕漆金,是比較典型的明代

中原佛造像。觀音呈跏趺坐姿,袒露上身,僅以雲肩搭雙肩並帛帶繞

臂,周身嚴飾具全,頭頂佩戴鏤空五葉寶冠,正中冠葉有阿彌陀佛化

佛,這也是標誌觀音菩薩身份的一大重要圖像特徵。頭頂葫蘆型發髻,

另有兩綹波浪狀發束搭於雙肩。正中雙手於胸前合什,另外兩手於體側

半舉,手中原持法器念珠與蓮花已憾失。事實上,觀音菩薩的這種形

象可能最初是按照慣例,手持念珠(Mani)與蓮花(Padme),使得他與

其名Shadakshari的字面意義相關聯(Shadakshari字面意思是「六字箴

言」),六字箴言——「Om Mani Padme Hum」,顯然包含著mani(念

珠)與padme(蓮花)。觀音作為著名的六字箴言的人格化身,指的是

完全覺知與證悟之路。

更為難能可貴的是本尊觀音雕像底座下方有裝藏,裝藏內容有:

-藍絲書皮碎片,其中一頁印有藥師佛上經標題——《藥師琉璃光如來

本願功德經》;-兩卷卷得非常緊實的經卷,還有第三卷已經散開,包

含七頁藏文經文-分為兩部分、圖文並茂的長折頁《法華經》——其中

一折封面書標題《觀世音菩薩普門品經》-一本包含道教文本與插圖的

折頁經文——《太上玄靈北斗本命延生經》

2010年6月30日,蘇黎世聯邦理工學院離子束物理實驗室進行了碳14

測試,確定雕塑的年代為1302年至1414年。

來源:歐洲藏家舊藏

547

第36页

明萬曆晉作男相觀音水陸畫

西藏書畫藝術研究院 喜馬拉雅藝術中心主任 劉鍇

自從2014年香港佳士得秋拍一幅明永樂宮廷御製紅閻魔敵刺繡唐卡以

3.5億港幣創造佛教藝術品價格歷史最高紀錄以來,明代宮廷相關佛教

繪畫類作品的價值開始被市場重新認知,作為代表漢地佛教信仰的高等

級水陸畫作品,格外受到關注。本場拍賣之「明代晉作男相觀音佛畫」

是近年難得一見的珍品。

這張水陸畫為典型明代風格,題材為男相觀音坐像。觀音菩薩以偉丈夫

貌坐於蓮台之上,身披天衣瓔珞,頭戴寶冠,為菩薩裝飾。種類眾多的

菩薩是大乘佛教的特色,而菩薩當中,影響最大的毫無疑問當屬觀音菩

薩。在最早出現佛教造像的犍陀羅地區,觀音菩薩即以審批瓔珞、手持

蓮花的男子形象被描繪。

「菩薩」一詞,為菩提薩埵的略稱,菩提為覺,薩埵為有情,義即追

求究竟覺悟的有情眾生,也就是一切大乘佛教的修行者。以大乘教義而

言,修行的過程,就是針對內在報身的各種問題「因病施藥」,亦即闡

述為菩薩地的修道,菩薩不僅僅是勇猛精進求證佛果的外在模範,其內

義更是六度萬行的修行道路本身。大乘佛教把從剛剛發願脫離苦海的修

行人,到成就正等正覺的出世佛,這之間的漫長過程分成十信、十行、

十住、十回向、十地、等覺、妙覺等五十二個階段,其中等覺、妙覺分

別是成佛前的一世和究竟佛果狀態,所以第十地法雲地就成為了菩薩最

高的形態。而佛經中所稱大菩薩,如觀音、文殊等都是十地菩薩。《千

手千眼大悲心陀羅尼經》上則進一步說:「觀世音菩薩,不可思議之神

力,已於過去無量劫中,已作佛竟,號正法明如來,大慈願力,安樂眾

生故,現作菩薩。」——更是把觀音提到已達佛位的高度,而又乘願再來

以菩薩身相度化眾生。

無論在早期大乘經典還是造像遺存上,菩薩都是以男性形象出現的,古

印度的工匠借鑒貴族和神祇的樣貌,將菩薩塑造成面容威嚴安和,身

披瓔珞天衣,觀音菩薩也不例外。隨著佛教東傳,尤其是西晉竺法護

將《正法華經》譯為漢文,以慈悲為核心的觀音信仰,因其所具有救度

苦難的現世功能,迅速被中國人接受。南北朝戰亂之中,後秦邀請的西

域名僧鳩摩羅什大師,認為竺法護所譯晦澀不通,以《妙法蓮華經》為

題重譯了此經。由於鳩摩羅什譯本文辭暢達思想準確,其中專述觀音功

德的《觀世音菩薩普門品》特別受到歡迎和重視,甚至單出為《觀世音

經》,真正開啓了漢地觀音信仰的大門。可惜由於年代久遠,南北朝時

期觀音造像遺存大多為隨葬金銅小立像,唯有河南青天河北魏永平二年

摩崖石刻,是帶有明確題記的依據普門品所作造像,主尊觀世音菩薩頭

戴華冠,冠中生蓮,托異摩尼寶珠,是這一時期漢地觀音形象的代表。

印度佛經中本述觀音數種本生故事,雖然身世各異,但是都是男身,早

期流傳到漢地的觀音造像也是帶有濃郁西域風格,如敦煌所出壁畫和帛

畫,菩薩就是如本作中的形象,長眉深目,留有捲曲小胡之相。

《普門品》、《楞嚴經》中依據觀音的救度功能,凡舉觀音有三十二或

三十三種化身,而中國佛教徒創造性的將觀音的各種功能顯相化,將婦

女、孺童、龍王、老翁等世俗親和力的形象賦予觀音,伴隨故事的傳

播,終於使得千機應化的觀音家喻戶曉。特別是到了中晚唐,有人假托

南山律宗鼻祖道宣大師之名,偽造出一位妙善公主是觀音菩薩前世的故

事,在唐宋時期大為傳播,和水月觀音、楊柳觀音、送子觀音等一起,

反而使觀音菩薩的女性形象成為了主流。

與觀音有關的經典中,除了《法華經》以外,還有一部非常重要的《悲

華經》,為北涼時期曇無讖譯出,主要宣說釋迦牟尼佛為何於娑婆穢土

中成佛的義理,為了說明出淤泥而不染的成佛路徑,這部經詳細講述了

觀音菩薩的本生因緣,以及他和阿彌陀佛的關係。在經中,觀音菩薩被

描述為刪提嵐國無諍王的太子,名為不眴。不眴成年後與父王一起跟隨

寶藏如來修行,無諍王被授記未來成佛為阿彌陀佛,不眴太子被授記為

觀世音菩薩。經中曾記太子發願:

「願我行菩薩道時,若有眾生,受諸苦惱恐怖等事,退失正法,墮大暗

處,憂愁孤窮,無有救護,無依無捨,若能念我、稱我名字,若其為我

天耳所聞,天眼所見,是諸眾生等,若不免斯苦惱者,我終不成阿耨多

羅三藐三菩提。」

與此大願相稱的,自然是太子勇猛威武的善男子偉丈夫形象,也就是觀

世音菩薩應有的形象。非常可惜的是,這部重要經典流傳並不廣,雖然

一千多年內並未散佚,但是沒有受到足夠的重視。直到明末,作為淨土

九祖的藕益智旭大師為《悲華經》作序,並極力推崇經中的觀音大願與

阿彌陀佛淨土思想,他說:

「大悲釋尊,能為難事;較十方三世佛,偏稱勇猛。而悲華一經,敘述

尤詳……吳興唐宜之,甫讀是經,不禁感泣。山東耿闇然,適聞是經,

便誓流通。此皆釋尊真實眷屬,一切人中芬陀利華也!」

明清兩代,漢地佛教已經式微,可以說七宗俱寂,唯有淨土宗信眾廣

泛,在淨土祖師的影響下,描繪悲華經中男相觀音的造像一時風行。

觀音菩薩在藏傳和漢傳佛教繪塑中都有表現,但具體形態有所差別,此

幅釋迦像為漢式風格,所戴寶冠式樣獨特,寶冠之毗盧五葉為如意雲頭

第39页

狀,雜飾以繁多的珠花,此種裝飾未見於以往的明代水陸畫或壁畫。不

過珠飾的繪製方式是紅綠相間,顆顆以暈染加高光的手法展現,立體感

很強。冠正前方有線繪小化佛一尊,為阿彌陀佛形象,直身跏趺坐,雙

手結定印。畫面正中的菩薩面容溫和,雙眉似弓,眼睛細長呈波浪狀,

鼻准方直,口小唇豐;唇上有髭,頜下有須,為男子容貌,故稱男相觀

音。主尊身披天衣,外金內紅,胸部敞露,衣紋線條描繪極為流暢,有

畫論中「銀勾鐵線」之感。可見此水陸畫繼承延續了吳道子開創的蒓

菜條與鐵線描,線條富有節奏感,達到謝赫「氣韻生動」的效果。尤其

衣紋線條的剛柔動靜和疏密關係,在畫面中都體現出用心安排,技法純

熟,造型穩定,可謂是意存筆先,格調高逸。此畫有著自己獨特的色彩

體系,除了藍、綠的冷色調以外,亦用青、黃、赤、白、黑五方色來隱

涵的表達五方佛界。

袈裟內下著藍色襖裙,內襯寶相花紋錦衣,寶相花以紅綠藍白四色勾

勒,明快沈穩,有著鮮明的明代宮廷審美意趣。裙上束白色絲帶,伸於

前後飄動,展現出仙界之感。佛像身下蓮台寬大厚實,台面以竹節敷

設,殊為罕見,當為表現觀音菩薩經典中紫竹林之意。

菩薩蓮台下方是六角形須彌座,是明代傳統式樣,須彌座各角垂出瓔

珞,有童子攀附,活潑可愛;須彌座前方有二力士托舉,肌肉健碩表情

乖張,極具藝術感染力。

畫面上方繪製珠花傘蓋,極盡奢華。傘蓋兩側各有一天女,身著白色寬

袍漢式服裝,左側天女捧香爐,右側天女手持水瓶,身姿各不相同。

這張精彩的佛像作品應為整堂水陸畫中的一幅。水陸畫為佛教舉辦水陸

法會時設立道場所用之佛像畫。水陸法會全稱「法界聖凡水陸普度大齋

盛會」或者「華嚴法界聖凡冥陽普利水陸大齋盛會」,是佛教中最為隆

重的經懺活動。法界代表諸佛與眾生安住於平等之中;聖凡為一切眾生

之屬,包括佛、菩薩、聲聞、緣覺四聖眾和六道凡眾。「水陸」指天、

地、水三界所有苦難眾生所生之範圍,有普通周遍,毫無遺漏之意。水

陸道場一般分設內外二壇,內壇佈置於寺院大殿之中,外壇設於配殿或

空曠場所。內壇需在中央懸掛毗盧遮那大日如來像(或繪畫),安置供

案,精挑供品;四周掛布幕,分為三間,各掛佛、菩薩、諸天畫像,這

些畫像即為水陸畫。水陸法會一般舉行要七晝夜,中間不停歇,進行灑

淨、建幡、發符、上堂、奉浴、請敕、下堂、送聖等繁復步驟,中間還

要進行齋僧、說戒、放生等活動。外壇分六個壇場,晝夜分誦不同經

文,一般有《法華經》、《華嚴經》、《楞嚴經》、《無量壽經》、

《大般若經》、《藥師經》等等。還設瑜伽壇場對餓鬼道眾生施食,名

為「放焰口」。

從以上簡要描述可以看出,水陸法會規模極為宏大,所供水陸畫繪像是

其核心,極為受到重視。從梁武帝創製水陸儀軌以來,歷朝歷代繪製整

堂的水陸畫,都是佛教寺院的重要目標,因為水陸畫的繪成,才代表著

此寺院擁有開展水陸法會、接引信眾的能力,寺院才能得到發展。但是

整堂水陸畫內容浩繁,花費巨大,並不是一般寺院所能承受。頂級水陸

畫的繪製,到底有多昂貴呢?2010年北京拍賣公司拍出一件萬曆四年

四大天王水陸畫,其上有題記寫明是郭氏全族「奉銀五百」所繪,經台

灣藝術大學陳俊吉研究,五百銀相當於銀錠五十兩,而明代一品官員月

俸才二十四兩,一張水陸畫相當於部長級別官員兩個多月的薪水,需要

全族分擔才能繪製供奉,可見其珍貴。

隋唐以前的水陸畫大多繪製於牆壁,宋代以後開始出現捲軸樣水陸畫,

而元明以後水陸畫幾乎全部成為布面畫作的形式。目前市面可見的水陸

畫以清代為主,而且其中大部份是道教題材或佛道混雜的民間信仰題材

作品,價值與佛教正宗水陸畫相差較大。而明代或以前的水陸畫由於年

代久遠存量稀少,幾乎件件堪稱國寶。山西寶寧寺水陸畫是博物館系統

內現存最為完整的一套水陸畫,整套為一百三十六張,明中早期繪製,

後經清代康熙、嘉慶兩次重新裝裱、添加題記,可知其為官方認可的敕

造之物。寶寧寺水陸畫在構圖、畫風、用色等方面,與本幅男相觀音水

陸畫非常相似。甚至本幅水陸畫左下角出現康熙朝重裱題記這一特徵,

也是一樣的。說明山西地區水陸畫作為日常佛事活動的重要工具,多有

損耗,後世重裱成為常例。

畫幅左下方粉色題記,為重裱時所加,部分遮蓋了原有題記。從少量露

出的原題記可以隱約看到,原畫為明萬曆六年(1578年)所繪。新題

記為康熙三十四年(1695年)所作,並有重裱者姓名——僧炫清、徒妙

雲。此二人查典寂寂無名,應為當地寺院僧人。畫面右下角另有一塊題

記,書寫有重修供養人名字,為周氏一族,其下亦有明代原題,僅能識

別「曲沃縣富貴人…」等等字樣。特別重要的是,這塊題記標明瞭畫作

所在地「曲沃縣」。曲沃縣為山西南部的一個重要地區,現屬於臨汾市

管轄。曲沃為古晉國要地,史稱「天府雄風,三晉重地」,晉昭侯封公

子成師於此,成師的後人武公發動曲沃克晉,成為晉武公,使以曲沃為

中心的臨汾地區在幾百年間,成為晉國政治文化中心。因為臨汾深厚的

文化淵源,詩書昌明,名家輩出,也受到歷代朝庭的重視。東晉名僧法

顯,就誕生在臨汾,他曾從長安出發,經西域至天竺,遊歷20多個國

家,收集了大批梵文經典,前後歷時14年,此行比玄奘西游還早兩百多

年。受歷代高僧的影響,臨汾地區成為山西佛教的昌盛之處,著名佛寺

眾多,例如山西省隰縣鳳凰山顛的小西天千佛庵,藏有稀世之寶明代官

版《永樂北藏》經書;還有臨汾市西南國家級文保鐵佛寺、洪洞縣廣勝

寺、曲沃龍泉寺、壽寧寺等等。所以如此珍貴的有宮廷敕造遺風的水陸

畫作出現在此地毫不意外。

水陸畫分為南方水陸和北方水陸,山西是北水陸畫的發源地,目前發現

的公私收藏的北水陸中,精品畫作大多出自山西。除了前述國寶級寶寧

寺水陸畫以外,可以和此張水陸畫比較的還有首都博物館藏水陸畫,首

都博物館藏水陸畫有800多幅,其中部分為明代作品,尤其是一些宮廷

第40页

參閱:1.明景泰五年宮廷水陸畫兩幅一一等覺位十地菩薩和天龍八部羅認(叉)女眾

款識:御用監太監尚義王幼季茶命提督監,大明景泰五年八月初三日施。

參閱:2. 明崇禎十六年釋迦牟尼畫像、楊柳觀音畫像,見《佛教慈悲女神-中国古代觀音菩薩》,首都博物館編,北京文物出版社2008年,24、158頁。

第41页

作品,根據題記顯示出自北京附近的寺院,也屬於北

水陸系統;其中萬曆三十七年慈聖太后敕造水陸畫尤

為精美,其上雲氣和花卉的繪製方法,可以在本次拍

品上見到類似的展現。其實國外無論是學術界還是博

物館,很早就對水陸畫,尤其是類似此幅的明代敕造

性質的水陸畫進行了深入的研究,也有不少精品流失

海外。如美國佛利爾美術館藏「五百羅漢渡海圖」和

美國紐約大都會博物館藏「蓮池觀音圖」,就是明代

內府畫的重要標本。

隨著佛教藝術品市場的發展,獨具慧眼的藏家已經前

瞻性的將目光從單純的雕塑類造像投到了更為廣闊的

範圍,對水陸畫的認知和收藏也悄然興起。早在2007

參考文獻

[1] 孔有生:《山西右玉寶寧寺水陸畫探究》,《文物世界》2005年第5期。

[2] 趙慶生:《寶寧寺明代水陸畫造型藝術再認識》,《東南文化》2007年第5期。

[3] 李德仁:《山西右玉寶寧寺元代水陸畫論略》,《美術觀察》2000年第8期。

[4] 葉渡:《首都博物館藏水陸畫》,《北京文物精粹大系-佛造像卷》(下),北京出版社,2004年。

[5] 林子青:《水陸法會》,《中國佛教》(第二輯),知識出版社, 1982年。

[6] 山西博物院:《寶寧寺明代水陸畫》,文物出版社,1985年。

年,香港佳士得拍賣的清中期描金絹本佛教水陸畫就

以一百多萬成交,水陸畫的市場發展開始走上了快車

道。2011年澳門拍賣公司釋出一張巨幅明代西域風格

觀音侍女水陸畫,最終以三千八百多萬元成交。2012

年北京拍賣公司推出的普照寺水陸畫鏡心也拍到了

六百三十萬多萬的價格。

公立機構近年來大力度的展陳和研究活動,也助推著

一進程。2019年3月,山西博物院從館藏水陸畫中,

精選八十幅頂級作品,舉辦了《蓮花與世相:山西博

物院藏明清水陸畫藝術展》,這次集中性、專業性的

古代水陸畫展示,大幅度提高了人民對水陸畫的理解

和興趣,也為水陸畫市場的發展打開了光明的前景。

第44页

AN EXQUISITE AND FINE IMPERIAL SILK

PAINTING OF AVALOKITESHVARA

Ming Dynasty, Wanli Period (1572-1620)

畫芯 :177 × 102.8 cm (69 5

/8 × 40 1

/2in) 約 16.4 平尺

外框 :186.7 × 112.7 × 4 cm (73 1

/2 × 44 3

/8in) 約 19 平尺

HKD: 3,500,000-4,500,000

USD: 448,700-576,900

明萬曆·絹質男相觀音畫像

參閱:明景泰五年宮廷水陸畫兩幅——等覺位十地菩薩和天龍八部羅認

(叉)女眾,款識:御用監太監尚義王勤等奉命提督監造,大明

景泰五年八月初三日施

明崇禎十六年釋迦牟尼畫像、楊柳觀音畫像,見《佛教慈悲女

神 -中國古代觀音菩薩》,首都博物館編,北京文物出版

社,2008年,24、158頁。

548

第46页

A LIMESTONE BUST OF BODHISATTVA

Tang Dynasty

15 cm (5 7

/8 in.) high

無底價

NO RESERVE

唐·石灰岩菩薩半身像

此尊石灰岩菩薩半身石雕,造型精緻,肌膚似有彈性,韻含著巨大的力

量,標誌著中國唐代佛造像審美與技藝的黃金時代。菩薩像上身祼露,

腹部微凸,頸間佩戴繁復的項鍊瓔珞,左肩斜挎帛帶於胸前搭成結;一

側臀部輕微擺動,另一側肩部抬高,形成優雅的微S型曲線,突出的線

條形成了一種特殊的韻律,展現了藝術家的高超技巧和藝術表現力。

549

第49页

A GREY SCHIST BUST OF A

BODHISATTVA

India, Pala Kingdom, 12th Century

29 cm (11 3

/8 in.) high

無底價

NO RESERVE

印度帕拉 12 世紀·灰片岩雕菩薩半身像

此尊石雕菩薩像面龐方圓有稜角,杏核大眼唇偏厚,容貌端正大氣,體

現了該時期印度人的審美情趣。上身祼露,佩戴耳環、多層繁復項鍊,

左胸垂墜聖線。肌體似有彈性一般,極為生動。造像古拙質樸,粗獷中

不乏細節的表現,應為帕拉成熟時期的藝術作品。

550

第50页

A PARTIAL GILT-BRONZE FIGURE OF

AMITABHA

Ming Dynasty

38 cm (15 in.) high

Provenance:

Sotheby's, London, 6 November 2019, lot 347

無底價

NO RESERVE

明·銅鎏金阿彌陀佛坐像

阿彌陀佛是梵文「Amitabha」的音譯,意為「無量壽」和「無量光」,

別名無量壽佛、無量光佛、觀自在王佛等,密號為清靜。是主持西方極

樂世界的教主,形象為雙手在跏趺坐的腹前平行疊放,稱為禪定印。據

《阿彌陀經》說,西方極樂世界是瓊樓玉宇,蓮池中寶蓮盛開,到處是

奇花異卉,鳥語花香;人死後靈魂往生到那裡,有仙人歌舞奏樂,衣食

供養,因此阿彌陀佛受到如此普遍的崇拜,主要就應歸功於佛經中對西

方淨土的這種渲染。

此尊阿彌陀佛坐像,尺寸巨大,黃銅鑄造,胎體厚重敦實,比例勻稱,

整體打磨工藝細膩,是特徵鮮明的明代中原佛造像。佛陀頭頂螺發細

密,肉髻呈緩丘狀,髻珠凸現,是宋元以來中原漢傳佛造像常見的裝飾

形式。額際寬平,面頰豐滿,雙目微闔,神態慈祥柔和,面相符合中原

漢族人的樣貌特徵。肩胸寬厚,裸露的胸膛处作鎏金处理,上身著通肩

長袍袈裟,下身著高束腰長裙,衣紋採用內地傳統寫實性技法,簡潔流

暢,表現出衣料較強的質感。衣緣鏨刻纏枝蓮紋,胸前淺浮雕「卍」

字,代表了佛陀的萬德莊嚴,此字所現之處便是「吉祥之所集」。雙手

結禪定印,跏趺端坐。整尊造型端莊大方,比例舒展勻稱,胎體厚重敦

實,體量頗大,是明代中原造像中的典型作品,靜穆安寧之中盡現佛家

之莊嚴,體現出高超的工藝水平和審美造詣。

來源:倫敦蘇富比,2019年11月6日,拍品編號347(成交價30,000

英鎊)

551

百万用户使用云展网进行网页电子书制作,只要您有文档,即可一键上传,自动生成链接和二维码(独立电子书),支持分享到微信和网站!
收藏
转发
下载
免费制作
其他案例
更多案例
免费制作
x
{{item.desc}}
下载
{{item.title}}
{{toast}}